ويكيبيديا

    "على المواضيع التالية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the following topics
        
    • on the following themes
        
    • the following issues
        
    • the following subjects
        
    The resulting discussion was quite comprehensive, concentrating on the following topics UN وكانت نتيجة المناقشة شاملة نوعاً ما، مركزة على المواضيع التالية:
    Discussions at this first preparatory meeting focused on the following topics: UN وفي الاجتماع التحضيري الأول بالذات، ركزت المداولات على المواضيع التالية:
    The focus for the period until 2010 will be on the following topics. UN وسيدور محور التركيز في الفترة القادمة حتى سنة 2010 على المواضيع التالية:
    The current policy is focused on the following themes: UN وتركز السياسة الحالية على المواضيع التالية:
    In terms of this decision, informal open-ended Standing Committees of Experts (SCEs) were established to focus on the following themes: UN وبموجب أحكام هذا القرار، تم إنشاء لجان خبراء دائمة غير رسمية ومفتوحة العضوية للتركيز على المواضيع التالية:
    The five sessions focused on the following themes: UN وركزت الجلسات الخمس على المواضيع التالية:
    In relation to maintaining momentum - the road from the first session of the Environment Assembly, representatives highlighted the following issues: UN 8 - وفيما يتصل بالمحافظة على الزخم - الطريق من الدورة الأولى لجمعية البيئية، شدد الممثلون على المواضيع التالية:
    97. In 1996, the Children's Ombudsman emphasized the following subjects: UN ٧٩- وفي عام ٦٩٩١ ركزت أمينة مظالم اﻷطفال على المواضيع التالية:
    the following topics could form the focus of our work. UN ويمكن أن نركز في أعمالنا على المواضيع التالية.
    The four panel discussions would focus on the following topics: UN 36- وستركز مناقشات أفرقة المناقشة الأربعة على المواضيع التالية:
    The survey focused on the following topics: UN وجرى التركيز في الاستبيان على المواضيع التالية:
    The three round-table discussions would focus on the following topics: UN 36- وستركز مناقشات المائدة المستديرة الثلاث على المواضيع التالية:
    Content of this training should encompass, at the minimum, the following topics from the mentioned area: UN ويتعين أن يشتمل هذا التدريب، على أقل تقدير، على المواضيع التالية في المجالات المذكورة:
    The three working groups focused on the following topics: UN 18- وركَّزت الأفرقة العاملة الثلاثة على المواضيع التالية:
    At its future meetings, the Working Group could focus its attention on the following topics: UN ويمكن للفريق العامل أن يركِّز اهتمامه في اجتماعاته المقبلة على المواضيع التالية:
    The round-table sessions focused on the following themes: UN وركزت جلسات المائدة المستديرة على المواضيع التالية:
    During the past three years, these resolutions have broadly focused on the following themes: UN وركزت هذه القرارات خلال الأعوام الثلاثة الأخيرة بصورة موسعة على المواضيع التالية:
    The roundtables focused on the following themes: UN وركزت الموائد المستديرة على المواضيع التالية:
    It may be useful to focus discussion on the following themes: UN وقد يكون من المفيد تركيز النقاش على المواضيع التالية:
    The full-day programme on 16 November included three round-table sessions that focused on the following themes: UN وتضمَّن البرنامج الذي استمر يوما كاملا في 16 تشرين الثاني/نوفمبر ثلاث جلسات مائدة مستديرة ركزت على المواضيع التالية:
    53. The Commission agreed that three working groups would be established, which would focus on the following themes: the remuneration structure including post adjustment; competitiveness and sustainability; and performance recognition and other related human resources matters. UN 53 - ووافقت اللجنة على إنشاء ثلاثة أفرقة عاملة تركز على المواضيع التالية: هيكل الأجور بما في ذلك تسوية مقر العمل؛ والتنافسية والاستدامة؛ وتقدير الأداء وما يتصل بذلك من مسائل الموارد البشرية.
    149. The national plan of action for " A World Fit for Children " focused on the following issues: UN 149- وركزت خطة العمل الوطنية المعنونة " عالم صالح للأطفال " على المواضيع التالية:
    5. In her two earlier reports, issued in 1999 and 2000, the independent expert decided to concentrate her efforts and recommendations on the following subjects: UN 5- آثرت الخبيرة المستقلة أن تركز جهودها وتوصياتها، في تقريريها السابقين لعام 1999 وعام 2000، على المواضيع التالية:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد