ويكيبيديا

    "على الميزانية البرنامجية لفترة السنتين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the programme budget for the biennium
        
    ▸ The Fifth Committee reviews the programme budget, taking into account the views of CPC and ACABQ, and adopts a resolution approving the programme budget for the biennium concerned. UN واللجنة الخامسة تستعرض الميزانية البرنامجية، آخذة في الحسبان آراء لجنة البرنامج والتنسيق واللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية، وتعتمد قرراً يوافق على الميزانية البرنامجية لفترة السنتين المعنية.
    1. Approves the programme budget for the biennium 2014 - 2015 in the amount of EUR 16,122,431 for the purposes specified in table 1 below; UN 1- يوافق على الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2014-2015 البالغة 431 122 16 يورو، للأغراض المحددة في الجدول 1 أدناه؛
    6. Approves the programme budget for the biennium 2012 - 2013, amounting to EUR 48,511,181 for the purposes specified in table 1; UN 6- يوافق على الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013، البالغة 181 511 48 يورو للأغراض المحددة في الجدول 1؛
    Approves the programme budget for the biennium 2012 - 2013, amounting to EUR 48,511,181 for the purposes specified in table 1; UN 6- يوافق على الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013، البالغة 181 511 48 يورو للأغراض المحددة في الجدول 1؛
    1. Approves the programme budget for the biennium 2012 - 2013 in the amount of EUR 16,128,344 for the purposes specified in table 1; UN 1- يوافق على الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013، البالغة 344 128 16 يورو، للأغراض المحددة في الجدول 1؛
    V. Modifications required in the programme budget for the biennium 2008-2009 UN خامسا - التعديلات المطلوب إدخالها على الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009
    Notwithstanding operative paragraph 5 of draft resolution A/50/L.72, additional programme demands, not foreseen at the time of the approval of the programme budget for the biennium 1996-1997, cannot be met from within existing resources. UN ورغم ما جاء في الفقرة ٥ من منطوق القرار A/50/L.72، لا يمكن الوفاء بالطلبات البرنامجية الاضافية، غير المنظورة وقت الموافقة على الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧، في حدود الموارد القائمة.
    Approves the programme budget for the biennium 2010 - 2011, amounting to EUR 44,200,099 for the purposes specified in table 1; UN 2- يوافق على الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011، البالغة 099 200 44 يورو للأغراض المحددة في الجدول 1؛
    Accordingly, adoption of the draft resolution would not give rise to any financial implications under the programme budget for the biennium 2008-2009. UN وبالتالي، فاعتماد مشروع القرار لن يزيد من الآثار المالية على الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009.
    Approves the programme budget for the biennium 2010 - 2011, amounting to EUR 44,200,099 for the purposes specified in table 1; UN 2- يوافق على الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011، البالغة 099 200 44 يورو، للأغراض المحددة في الجدول 1؛
    Therefore, adoption of draft resolution A/C.1/61/L.24 would not give rise to financial implications under the programme budget for the biennium 2006-2007. UN وعليـه، فإن اعتماد مشروع القرار A/C.1/61/L.24، لن تنشأ عنه آثار مالية على الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007.
    Accordingly, should the General Assembly adopt draft resolution A/C.1/61/L.38, no additional requirements would arise for the programme budget for the biennium 2006-2007. UN وعليه، فإن اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار A/C.1/61/L.38، لن يترتب على ذلك أي متطلبات إضافية على الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007.
    Estimate impact of ICT initiatives on the programme budget for the biennium 2010-2011. UN وتقدير ما سيترتب على المبادرات الخاصة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات من آثار على الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011.
    It also recommends that any potential for the absorption of these additional resources be explored after approval of the programme budget for the biennium 2008-2009. UN وتوصي أيضا باستكشاف أي إمكانية لاستيعاب هذه الموارد الإضافية بعد الموافقة على الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009.
    It also recommends that any potential for the absorption of these additional resources be explored after approval of the programme budget for the biennium 20082009. UN وتوصي أيضا باستكشاف أي إمكانية لاستيعاب هذه الموارد الإضافية بعد الموافقة على الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009.
    The General Assembly had agreed with the proposals for the reduced United Nations share, in the context of approval of the programme budget for the biennium 1996–1997. UN وقد وافقت الجمعية العامة على المقترحات الرامية إلى تخفيض حصة اﻷمم المتحدة، في سياق الموافقة على الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧.
    His delegation trusted that the approval of the programme budget for the biennium 1998-1999 and the adoption of the reform proposals would enable the Organization to emerge from its state of flux. UN وقال إن وفده على ثقة من أن الموافقة على الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ واعتماد مقترحات الاصلاح من شأنهما أن يمكنا المنظمة من الخروج من حالة التقلب المستمر التي تمر بها.
    The General Assembly had agreed with the proposals for the reduced United Nations share, in the context of approval of the programme budget for the biennium 1996–1997. UN وقد وافقت الجمعية العامة على المقترحات الرامية إلى تخفيض حصة اﻷمم المتحدة، في سياق الموافقة على الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ٦٩٩١-٧٩٩١.
    At its fifty-eighth session, the General Assembly will approve the programme budget for the biennium 2004-2005, including section 16, Crime prevention and criminal justice. UN 73- وستوافق الجمعية العامة، في دورتها الثامنة والخمسين، على الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005، بما في ذلك الباب 16، المعنون منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    1. Approves the programme budget for the biennium 2002-2003, amounting to US$ 32,837,100 for the purposes specified in table 1 below; UN 1- يوافق على الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2002-2003 البالغة 100 837 32 دولار من دولارات الولايات المتحدة للأغراض المحددة في الجدول 1 أدناه؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد