▸ The Fifth Committee reviews the programme budget, taking into account the views of CPC and ACABQ, and adopts a resolution approving the programme budget for the biennium concerned. | UN | واللجنة الخامسة تستعرض الميزانية البرنامجية، آخذة في الحسبان آراء لجنة البرنامج والتنسيق واللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية، وتعتمد قرراً يوافق على الميزانية البرنامجية لفترة السنتين المعنية. |
1. Approves the programme budget for the biennium 2014 - 2015 in the amount of EUR 16,122,431 for the purposes specified in table 1 below; | UN | 1- يوافق على الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2014-2015 البالغة 431 122 16 يورو، للأغراض المحددة في الجدول 1 أدناه؛ |
6. Approves the programme budget for the biennium 2012 - 2013, amounting to EUR 48,511,181 for the purposes specified in table 1; | UN | 6- يوافق على الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013، البالغة 181 511 48 يورو للأغراض المحددة في الجدول 1؛ |
Approves the programme budget for the biennium 2012 - 2013, amounting to EUR 48,511,181 for the purposes specified in table 1; | UN | 6- يوافق على الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013، البالغة 181 511 48 يورو للأغراض المحددة في الجدول 1؛ |
1. Approves the programme budget for the biennium 2012 - 2013 in the amount of EUR 16,128,344 for the purposes specified in table 1; | UN | 1- يوافق على الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013، البالغة 344 128 16 يورو، للأغراض المحددة في الجدول 1؛ |
V. Modifications required in the programme budget for the biennium 2008-2009 | UN | خامسا - التعديلات المطلوب إدخالها على الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009 |
Notwithstanding operative paragraph 5 of draft resolution A/50/L.72, additional programme demands, not foreseen at the time of the approval of the programme budget for the biennium 1996-1997, cannot be met from within existing resources. | UN | ورغم ما جاء في الفقرة ٥ من منطوق القرار A/50/L.72، لا يمكن الوفاء بالطلبات البرنامجية الاضافية، غير المنظورة وقت الموافقة على الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧، في حدود الموارد القائمة. |
Approves the programme budget for the biennium 2010 - 2011, amounting to EUR 44,200,099 for the purposes specified in table 1; | UN | 2- يوافق على الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011، البالغة 099 200 44 يورو للأغراض المحددة في الجدول 1؛ |
Accordingly, adoption of the draft resolution would not give rise to any financial implications under the programme budget for the biennium 2008-2009. | UN | وبالتالي، فاعتماد مشروع القرار لن يزيد من الآثار المالية على الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009. |
Approves the programme budget for the biennium 2010 - 2011, amounting to EUR 44,200,099 for the purposes specified in table 1; | UN | 2- يوافق على الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011، البالغة 099 200 44 يورو، للأغراض المحددة في الجدول 1؛ |
Therefore, adoption of draft resolution A/C.1/61/L.24 would not give rise to financial implications under the programme budget for the biennium 2006-2007. | UN | وعليـه، فإن اعتماد مشروع القرار A/C.1/61/L.24، لن تنشأ عنه آثار مالية على الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007. |
Accordingly, should the General Assembly adopt draft resolution A/C.1/61/L.38, no additional requirements would arise for the programme budget for the biennium 2006-2007. | UN | وعليه، فإن اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار A/C.1/61/L.38، لن يترتب على ذلك أي متطلبات إضافية على الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007. |
Estimate impact of ICT initiatives on the programme budget for the biennium 2010-2011. | UN | وتقدير ما سيترتب على المبادرات الخاصة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات من آثار على الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011. |
It also recommends that any potential for the absorption of these additional resources be explored after approval of the programme budget for the biennium 2008-2009. | UN | وتوصي أيضا باستكشاف أي إمكانية لاستيعاب هذه الموارد الإضافية بعد الموافقة على الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009. |
It also recommends that any potential for the absorption of these additional resources be explored after approval of the programme budget for the biennium 20082009. | UN | وتوصي أيضا باستكشاف أي إمكانية لاستيعاب هذه الموارد الإضافية بعد الموافقة على الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009. |
The General Assembly had agreed with the proposals for the reduced United Nations share, in the context of approval of the programme budget for the biennium 1996–1997. | UN | وقد وافقت الجمعية العامة على المقترحات الرامية إلى تخفيض حصة اﻷمم المتحدة، في سياق الموافقة على الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧. |
His delegation trusted that the approval of the programme budget for the biennium 1998-1999 and the adoption of the reform proposals would enable the Organization to emerge from its state of flux. | UN | وقال إن وفده على ثقة من أن الموافقة على الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ واعتماد مقترحات الاصلاح من شأنهما أن يمكنا المنظمة من الخروج من حالة التقلب المستمر التي تمر بها. |
The General Assembly had agreed with the proposals for the reduced United Nations share, in the context of approval of the programme budget for the biennium 1996–1997. | UN | وقد وافقت الجمعية العامة على المقترحات الرامية إلى تخفيض حصة اﻷمم المتحدة، في سياق الموافقة على الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ٦٩٩١-٧٩٩١. |
At its fifty-eighth session, the General Assembly will approve the programme budget for the biennium 2004-2005, including section 16, Crime prevention and criminal justice. | UN | 73- وستوافق الجمعية العامة، في دورتها الثامنة والخمسين، على الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005، بما في ذلك الباب 16، المعنون منع الجريمة والعدالة الجنائية. |
1. Approves the programme budget for the biennium 2002-2003, amounting to US$ 32,837,100 for the purposes specified in table 1 below; | UN | 1- يوافق على الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2002-2003 البالغة 100 837 32 دولار من دولارات الولايات المتحدة للأغراض المحددة في الجدول 1 أدناه؛ |