The areas burned have been extensive and the impact on people, the economy and the environment significant. | UN | وامتدت المناطق المحروقة على مدى مساحات واسعة، وكان للحرائق أثر كبير على الناس والاقتصاد والبيئة. |
Yeah, the fakes, people like Justine and Taylor, they just prey on people when they're at their most vulnerable. | Open Subtitles | نعم، مزيفة، الناس مثل جوستين وتايلور، أنها مجرد فريسة على الناس عندما يكونون في الفئات الأكثر ضعفا. |
You know, you really shouldn't sneak up on people; | Open Subtitles | تعلمون، كنت حقا لا ينبغي التسلل على الناس. |
I'm not used to people wanting to help me. | Open Subtitles | أنا لست معتادا على الناس الذين يريدون مساعدتي. |
It will make it easier for people who lose their job to become self-employed and to create and operate their own business. | UN | ويؤدي ذلك إلى أن يكون من الأسهل على الناس فقدان وظائفهم لكي يعملوا لحسابهم وينشئوا ويديروا نشاط الأعمال الخاص بهم. |
It became difficult for the people to move around, to and from Israel, and for goods to enter Gaza. | UN | وأصبح من الصعب على الناس التنقل، من اسرائيل وإليها، كما أصبح من الصعب دخول السلع إلى غزة. |
Because she's tired of being emotionally dependent on people. | Open Subtitles | لأنها تعبت من كونها تعتمد عاطفيا على الناس |
I wonder how well it's gonna work on people. | Open Subtitles | أتساءل كم سيدوم تأثيرها إذا استُعملت على الناس |
In running her operation, she would get dirt on people. | Open Subtitles | في ركض عمليتها، هي تحصل على الوسخ على الناس. |
Then it's me. I guess I have that effect on people. | Open Subtitles | إنه أنا إذاً أظن أن لدي هذا التأثير على الناس |
It's nice to know I have this effect on people. | Open Subtitles | لطيف أن أعرف أنني أحظى بهذا التأثير على الناس |
She's a person. Don't forget, we don't give up on people. | Open Subtitles | إنها إنسانة, لا تنس ذلك نحن لا نستسلم على الناس |
Casting aspersions on people who obviously care about you. | Open Subtitles | الطعن صب على الناس الذين يهتمون الواضح عنك. |
You know, sometimes we lie to people so much, we forget that we're also lying to ourselves. | Open Subtitles | تعرفين ، في بعض الأحيان نكذب كثيراً على الناس وننسى أننا أيضاً نكذب على أنفسنا |
I just don't know if I feel comfortable lying to people. | Open Subtitles | لا أعلم إن كنت أشعر بالأرتياح تجاه الكذب على الناس. |
However, he is still aware that the courts are not an accessible or viable means for people to seek justice. | UN | غير أنه ما يزال يدرك أن المحاكم ليست وسيلة يسهل على الناس الاحتكام لها أو وسيلة صالحة للانتصاف. |
If this plan is not their will, then the people should know. | Open Subtitles | إن لم تكن هذه الخطه إرادتهم إذاً, على الناس ان يعلموا |
Security forces, together with Shabbiha members and snipers, began shooting at people as they emerged from the mosque. | UN | وبدأت قوات الأمن مع عناصر من الشبيحة والقناصة إطلاق الرصاص على الناس عند خروجهم من المسجد. |
Each Party shall prohibit or promote the prohibition of the distribution of free tobacco products to the public and especially minors. | UN | يحظر كل طرف أو يشجع حظر توزيع منتجات التبغ المجانية على الناس وخصوصاً القصّر. |
Well, People have to see that you have a face | Open Subtitles | حسناً، يجب على الناس أن يروا أن لديكِ وجه. |
The United Nations system is also seen to play a crucial role in promoting an integrated and people-centred approach to peace and development. | UN | ويرى أيضا أن منظومة الأمم المتحدة تضطلع بدور حيوي في تشجيع الأخذ بنهج متكامل يركز على الناس في مجال السلام والتنمية. |
It's true. You can't just pop off at people on that job. | Open Subtitles | الأمر صحيح , لا يمكنك الصّراخ على الناس في تلك الوظيفة |
It is dedicated to the reduction of the suffering caused by landmines and their impact upon people and communities. | UN | وهو مكرس لتقليل المعاناة الناجمة عن اﻷلغام اﻷرضية وما تحدثه من أثر على الناس والمجتمعات. |
people are fined, very heavily if the houses are located in a very tense area. | UN | وتفرض على الناس غرامات باهظة جدا إذا كانت المنازل تقع في منطقة كثيفة السكان. |
Neither the State nor the market merit paramountcy over people. | UN | ولا يحق للدولة ولا للسوق أن تقدم على الناس. |
It's that... you... you just can't have other people in your life. | Open Subtitles | أنا أعني.. أنت.. أنت لا تستطيع التعرف على الناس في حياتك |