ويكيبيديا

    "على النافذة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on the window
        
    • in the window
        
    • at the window
        
    • on window
        
    • a window
        
    • on that window
        
    • against the window
        
    If you put stickers on the window, the birds won't do that. Open Subtitles إذا وضعت ملصقات على النافذة ، فإن الطيور لا تفعل ذلك.
    The same triangle that's on the window in my bedroom. Open Subtitles نفس المثلث الذي كان على النافذة في غرفة نومي
    So how did those muddy footprints get on the window sill? Open Subtitles اذن كيف وصلت آثار الحذاء الملطخة بالطين على النافذة ؟
    There's food waiting in the window, periodicals strewn about. Open Subtitles هناك طعام ينتظر على النافذة الدوريات متنائرة حوله
    They like sunlight. Just leave them at the window. Open Subtitles انها تحب ضوء الشمس فقط اتركها على النافذة
    wewerecaught. The onlywaytofeelthesun, it was alone to travez of a put bars on window. Open Subtitles تم حبسنا والطريقة الوحيدة حتى لكى نشعر بالشمس هى أن ننظر من قضيب معدنى على النافذة
    In truth, there was a fly on the window. Open Subtitles في الحقيقة، لقد كان ثَمّة ذُبابةٌ على النافذة.
    Got fingernail scratches and finger smudges on the window. Open Subtitles حصلت على خدوش ظفر الاصبع ولطخات على النافذة.
    on the window. Open Subtitles وفجأة سمعـِـنا صوتاً يشبه الصاعقة على النافذة
    Roommate came home and saw blood on the window. Open Subtitles زميله أتى للمنزل و رأى دما على النافذة
    So we have a long kiss under the porch light until my dad taps on the window and then I go in and you go home. Open Subtitles لذلك لدينا قبلة طويلة تحت ضوء الشرفة حتى والدي الصنابير على النافذة ثم أذهب في وذهبت إلى ديارهم.
    It's the one that already has the stove and the crucifixion on the window. Open Subtitles إنه الذي يحوي المدفئة , و الصليب على النافذة
    And there, in the window, is a leather suit. Okay? Open Subtitles و هناك ، على النافذة كان هناك بدلة جلدية
    You smiled. I saw your reflection in the window. Open Subtitles أنت تبتسمين , لقد رأيت إنعكاسك على النافذة
    Excuse me, how much is that doggy in the window? Open Subtitles المعذرة , كم ثمن ذاك الكلب على النافذة ؟
    Then I had to move here because people at the park kept lining up at the window to order food. Open Subtitles ثم اضطررت إلى الانتقال هنا لأن الناس في الحديقة يقفون على النافذة لكي يطلبون الطعام.
    Well, I hope nobody's waiting for me at the window'cause I'm going to town, changing ships and off for another three years. Open Subtitles نعم, امل ان لا احد ينتظرني على النافذة لاني ذاهب للبلدة وتغيير الحمولة وانطلق ل ثلاثة سنوات اخرى
    Anyway, I wouldn't have been late... but I had to wait in line, at the window, to pick up a package, oh I don't know, about yea big ... Open Subtitles بأي حال ما كنت سأتأخر لكن كان علي الانتظار على النافذة ألتقط الطرد , لا أعلم بهذا الحجم تقريباً
    [ knock on window ] [ gasps ] Open Subtitles [ نوك على النافذة] [ اللهيث ] تمانع الخروج من السيارة، يا سيدتي ؟ [ يفتح باب السيارة ]
    (taps on window) ♪ Sure enough Open Subtitles (الصنابير على النافذة) ♪ بالتأكيد بما فيه الكفاية
    You can't leave a candle burning in a window for someone and then be surprised when he finally shows up! Open Subtitles لا يمكنكم ترك شمعة تشتعل على النافذة لأجل شخص ما ثم تتفاجئوا لدى ظهوره
    I really wanted to get my name and Nell's on that window. Open Subtitles إنني فعلاً أريد كتابة اسمي، واسم ( نيل ) على النافذة
    Nobody knew till they saw the flies against the window. Open Subtitles لم يعلم أحد بوفاته حتى رأو الذباب على النافذة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد