The Committee generally agreed with the assessments of the three discussion groups, while making further observations, as summarized below. | UN | ووافقت اللجنة بشكل عام على تقييمات أفرقة المناقشة الثلاثة، وقدمت كذلك ملاحظات أخرى، على النحو الموجز أدناه. |
Thus, the estimates that follow are presented on both a gross and a net basis, as summarized in table 2.29. | UN | ومن ثم، فإن التقديرات التالية معروضة على الأساسين الإجمالي والصافي على النحو الموجز في الجدول 2-29. الجدول 2-29 |
It is anticipated that recurrent publications will be issued as summarized below and as described in the output information for each subprogramme. | UN | ومن المتوقع إصدار نشرات متكررة على النحو الموجز أدناه وحسب الوصف الوارد في المعلومات الخاصة بنواتج كل برنامج فرعي. |
The schedule last proposed by the Government of Moldova, as outlined in the fourth annual report, was fully implemented in 2005. | UN | وفي عام 2005 نفذ أحدث جدول زمني اقترحته حكومة مولدوفا، على النحو الموجز في التقرير السنوي الرابع، تنفيذا كاملا. |
The schedule last proposed by the Government of Moldova, as outlined in the fourth annual report, was fully implemented in 2005. | UN | وفي عام 2005 نُفذ أحدث جدول زمني اقترحته حكومة مولدوفا، على النحو الموجز في التقرير السنوي الرابع، تنفيذاً كاملا. |
The Secretary-General outlines the details of the three types of appointment proposed, as summarized below. | UN | ويجمل الأمين العام تفاصيل الأنواع الثلاثة من التعيين المقترحة، على النحو الموجز أدناه. |
Significant progress has been registered with respect to the follow-up activities, as summarized below. | UN | وقد سُجل تقدم كبير فيما يتعلق بأنشطة المتابعة على النحو الموجز أدناه. |
The Stuttgart conference confirmed the progress achieved in the partnership, as summarized in the following conclusions of the Presidency: | UN | وقد أكد مؤتمر شتوتغارت التقدم المحرز في هذه الشراكة، على النحو الموجز في الاستنتاجات التالية التي خلصت إليها الرئاسة: |
The increase is the result of a range of adjustments in the activities and related resources to be carried out by the Office, as summarized below: | UN | وهذه الزيادة ناتجة عن مجموعة من التعديلات في الأنشطة المقرر أن تضطلع بها المفوضية وفي الموارد المرتبطة بها، وذلك على النحو الموجز أدناه: |
The Committee also recommends continuation of the positions approved for 2008 in 2009, adjusted by the abolition of one position, as summarized below. | UN | وتوصي اللجنة أيضا بأن تبقى في عام 2009 الوظائف المعتمدة لعام 2008، والمعدلة بإلغاء وظيفة واحدة، على النحو الموجز أدناه. |
There are a number of policy-relevant messages that emerge from these consultative processes as summarized below. | UN | وهناك عدد من الرسائل المتعلقة بالسياسات العامة التي انبثقت عن هذه العمليات الاستشارية على النحو الموجز أدناه. |
These needs span several stages in project design, as summarized below: | UN | ويشمل هذان الاحتياجان عدة مراحل في عملية تصميم المشاريع على النحو الموجز أدناه: |
The Advisory Committee recommends continuation in 2008 of the positions approved for 2007, as adjusted by the proposed abolition of positions, which the Committee recommends for approval, as summarized below. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بالإبقاء في عام 2008 على الوظائف المعتمدة لعام 2007، على النحو المعدل بالإلغاء المقترح للوظائف، الذي توصي اللجنة بالموافقة عليه على النحو الموجز أدناه. |
It is anticipated that recurrent publications will be issued as summarized below. | UN | ومن المتوقع إصدار المنشورات المتكررة على النحو الموجز أدناه. |
The proposed overall level of resources is estimated at $25.5 million, as summarized in tables 4 to 6 below. | UN | ويقدر المستوى الإجمالي المقترح للموارد 25.5 مليون دولار، على النحو الموجز في الجداول 4 و 5 و 6 أدناه. |
All recommendations have been implemented, as summarized in the annex to the present chapter. | UN | وقد نفذت جميع التوصيات على النحو الموجز في مرفق هذا الفصل. |
The schedule last proposed by the Government of Moldova, as outlined in the fourth annual report, was fully implemented in 2005. | UN | وفي عام 2005 نفذ أحدث جدول زمني اقترحته حكومة مولدوفا، على النحو الموجز في التقرير السنوي الرابع، تنفيذا كاملا. |
On the other hand, the Inspectors found that managerial control procedures over contractor performance needed to be tightened further, as outlined below. | UN | ومن جهة أخرى، وجد المفتشون أن إجراءات الرقابة الإدارية على أداء المقاولين ينبغي تشديدها على النحو الموجز أدناه. |
The schedule last proposed by the Government of the Republic of Moldova, as outlined in the fourth annual report, was fully implemented in 2005. | UN | وفي عام 2005 نُفذ بالكامل آخر جدول زمني اقترحته حكومة جمهورية مولدوفا، على النحو الموجز في التقرير السنوي الرابع. |
The schedule last proposed by the Government of the Republic of Moldova, as outlined in the fourth annual report, was fully implemented in 2005. | UN | وفي عام 2005 نُفذ بالكامل أحدث جدول زمني اقترحته حكومة جمهورية مولدوفا، على النحو الموجز في التقرير السنوي الرابع. |
Financial resources for peacekeeping operations for the period from 1 July 2011 to 30 June 2012 are estimated at $7.6 billion, exclusive of voluntary contributions in kind, summarized as follows: | UN | وقُدِّرت الموارد المالية اللازمة لعمليات حفظ السلام للفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012 بمبلغ 7.6 بلايين دولار، ما عدا التبرعات العينية، على النحو الموجز أدناه. |
In 2007, the girls clinched awards in several categories as summarised below: | UN | ففي سنة 2007، نالت الفتيات جوائز في عدة فئات من الألعاب على النحو الموجز أدناه: |
26. Since his last report to the General Assembly (A/63/339), the question of incitement to racial or religious hatred has been raised by the Special Rapporteur through various reports and statements which are summarized below. | UN | 26 - منذ أن قدم المقرر الخاص تقريره الأخير إلى الجمعية العامة (A/63/339)، قام بإثارة مسألة التحريض على الكراهية العنصرية أو الدينية من خلال مختلف التقارير والبيانات على النحو الموجز أدناه. |
The increase in post resources is offset by net reduced requirements for non-post resources, including temporary assistance for meetings, general temporary assistance, consultants and experts, as is summarized below: | UN | والزيادة في الموارد المتصلة بالوظائف يقابلها انخفاض في الاحتياجات الصافية من الموارد غير المتصلة بالوظائف، التي تشمل المساعدة المؤقتة للاجتماعات، والمساعدة المؤقتة العامة، والاستشاريين والخبراء، وذلك على النحو الموجز أدناه: |