ويكيبيديا

    "على الويب" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • web
        
    • web-based
        
    • a website
        
    • website of
        
    • the website
        
    • s website
        
    • website on
        
    They sent us this off the web. It's an article about... Open Subtitles لقد قاموا بإرسال هذه لنا على الويب إنها مقالة عن
    Resource requirements of the Department of Public Information for the ongoing development and maintenance of United Nations web sites in all official languages UN احتياجات إدارة شؤون الإعلام من الموارد للتنمية والصيانة المستمرين لمواقع الأمم المتحدة على الويب بجميع اللغات الرسمية
    Capacity is required to develop and manage individual web sites and work with partners to develop thematic networks. UN وتلزم قدرات من أجل إنشاء وإدارة مواقع فردية على الويب والعمل مع الشركاء في إقامة شبكات تتعلق بالمواضيع.
    United Nations photographs are now available on the web through a database-driven web module that was developed completely in-house. UN وتتوافر صور الأمم المتحدة على الويب ضمن وحدة ويب تستند إلى قاعدة بيانات تم تطويرها بصورة كاملة داخل المنظمة.
    :: Improved use of UNIDO's web-based communication services. UN :: تحسّن استخدام خدمات اتصال اليونيدو القائمة على الويب.
    It also includes a web page where key NAPA information is available to the public. Promotion of synergy UN كما أنها تشتمل على صفحة على الويب تنشر فيها للجمهور أهم المعلومات عن برامج العمل الوطنية للتكيف.
    Information materials, books, reports, brochures, web pages published. UN ● نشر مواد إعلامية وكتب وتقارير وكتيبات وصفحات على الويب.
    Summaries of the Expanded Bureau meetings should be posted on the OHCHR web site. UN وينبغي نشر موجز لاجتماعات المكتب الموسع، في موقع مفوضية حقوق الإنسان على الويب.
    Results of voting on all resolutions should also be immediately available on the web. UN كما ينبغي أن تعلن مباشرة نتائج التصويت على جميع القرارات على الويب.
    In this connection, OHCHR has designed several web pages in accordance with international accessibility recommendations. UN وفي هذا الصدد، صممت المفوضية عدداً من الصفحات على الويب وفقاً للتوصيات الدولية المتعلقة بإمكانية الوصول.
    As a result, the number of visitors, and the average duration they spend on the web site, are expected to increase. UN ومن المتوقع أن يزداد، نتيجة ذلك، عدد الزائرين لموقع النظام على الويب وكذلك متوسط الفترة التي يقضونها عليه.
    A web site such as UNIDO's is only useful if it is actually visited, much like a bookshop. UN وليس لأي موقع على الويب كموقع اليونيدو أن يكون مفيدا إلا إذا زاره الجمهور بالفعل، تماما مثل متجر الكتب.
    Relevant information was also posted on the web site of the Division for the Advancement of Women. UN وتم أيضا وضع المعلومات ذات الصلة على موقع شعبة النهوض بالمرأة على الويب.
    UN-Habitat web pages ensure regular communication and progress updates on preparations for sessions. UN وتكفل صفحات الموئل على الويب اتصالات منتظمة ومعلومات حديثة عن التقدم المحرز في التحضيرات لعقد الدورات.
    A comprehensive capacity-building web page is in its final stages of development. UN وثمة صفحة شاملة على الويب عن بناء القدرات هي في مراحل التطوير النهائية.
    Increased number of visits to UNIDO statistical web pages in both the Intranet and Internet. UN :: ازدياد عدد الزيارات لصفحات اليونيدو الإحصائية القائمة على الويب في كل من الإنترانت والإنترنت.
    :: Increased number of visits to UNIDO statistical web pages in both the Intranet and Internet. UN :: ازدياد عدد الزيارات لصفحات اليونيدو الإحصائية القائمة على الويب في كل من الإنترانت والإنترنت.
    Activity 1: PFC web portal UN النشاط 1: بوابة المواد الكيميائية البيرفلورية على الويب
    Improved use of UNIDO's web-based communication services. UN :: تحسّن استخدام خدمات اتصال اليونيدو القائمة على الويب.
    a website would soon enable missions to gain access to that information. UN وسيكون هناك موقع على الويب لتمكين البعثات من النفاذ إلى تلك المعلومات.
    He also recalled that Switzerland had financed the Universal Human Rights Index found on the website of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR). UN كما ذكّر بأن سويسرا قامت بتمويل المؤشر العالمي لحقوق الإنسان الذي يمكن الاطلاع عليه من خلال موقع مكتب مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان على الويب.
    This facility, coupled with the Institute's website, will significantly increase the potential for identifying active collaboration. UN وهذا المرفق وموقع المعهد على الويب سيعززان إلى حد كبير إمكانية الاهتداء إلى مجالات للتعاون الفعال وتوثيقه.
    The Commission was informed that the bibliography was being updated on the UNCITRAL website on an ongoing basis. UN وأُبلغت اللجنة بأن الثّبت المرجعي يُحدَّث باستمرار في موقع الأونسيترال على الويب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد