They sent us this off the web. It's an article about... | Open Subtitles | لقد قاموا بإرسال هذه لنا على الويب إنها مقالة عن |
Resource requirements of the Department of Public Information for the ongoing development and maintenance of United Nations web sites in all official languages | UN | احتياجات إدارة شؤون الإعلام من الموارد للتنمية والصيانة المستمرين لمواقع الأمم المتحدة على الويب بجميع اللغات الرسمية |
Capacity is required to develop and manage individual web sites and work with partners to develop thematic networks. | UN | وتلزم قدرات من أجل إنشاء وإدارة مواقع فردية على الويب والعمل مع الشركاء في إقامة شبكات تتعلق بالمواضيع. |
United Nations photographs are now available on the web through a database-driven web module that was developed completely in-house. | UN | وتتوافر صور الأمم المتحدة على الويب ضمن وحدة ويب تستند إلى قاعدة بيانات تم تطويرها بصورة كاملة داخل المنظمة. |
:: Improved use of UNIDO's web-based communication services. | UN | :: تحسّن استخدام خدمات اتصال اليونيدو القائمة على الويب. |
It also includes a web page where key NAPA information is available to the public. Promotion of synergy | UN | كما أنها تشتمل على صفحة على الويب تنشر فيها للجمهور أهم المعلومات عن برامج العمل الوطنية للتكيف. |
Information materials, books, reports, brochures, web pages published. | UN | ● نشر مواد إعلامية وكتب وتقارير وكتيبات وصفحات على الويب. |
Summaries of the Expanded Bureau meetings should be posted on the OHCHR web site. | UN | وينبغي نشر موجز لاجتماعات المكتب الموسع، في موقع مفوضية حقوق الإنسان على الويب. |
Results of voting on all resolutions should also be immediately available on the web. | UN | كما ينبغي أن تعلن مباشرة نتائج التصويت على جميع القرارات على الويب. |
In this connection, OHCHR has designed several web pages in accordance with international accessibility recommendations. | UN | وفي هذا الصدد، صممت المفوضية عدداً من الصفحات على الويب وفقاً للتوصيات الدولية المتعلقة بإمكانية الوصول. |
As a result, the number of visitors, and the average duration they spend on the web site, are expected to increase. | UN | ومن المتوقع أن يزداد، نتيجة ذلك، عدد الزائرين لموقع النظام على الويب وكذلك متوسط الفترة التي يقضونها عليه. |
A web site such as UNIDO's is only useful if it is actually visited, much like a bookshop. | UN | وليس لأي موقع على الويب كموقع اليونيدو أن يكون مفيدا إلا إذا زاره الجمهور بالفعل، تماما مثل متجر الكتب. |
Relevant information was also posted on the web site of the Division for the Advancement of Women. | UN | وتم أيضا وضع المعلومات ذات الصلة على موقع شعبة النهوض بالمرأة على الويب. |
UN-Habitat web pages ensure regular communication and progress updates on preparations for sessions. | UN | وتكفل صفحات الموئل على الويب اتصالات منتظمة ومعلومات حديثة عن التقدم المحرز في التحضيرات لعقد الدورات. |
A comprehensive capacity-building web page is in its final stages of development. | UN | وثمة صفحة شاملة على الويب عن بناء القدرات هي في مراحل التطوير النهائية. |
Increased number of visits to UNIDO statistical web pages in both the Intranet and Internet. | UN | :: ازدياد عدد الزيارات لصفحات اليونيدو الإحصائية القائمة على الويب في كل من الإنترانت والإنترنت. |
:: Increased number of visits to UNIDO statistical web pages in both the Intranet and Internet. | UN | :: ازدياد عدد الزيارات لصفحات اليونيدو الإحصائية القائمة على الويب في كل من الإنترانت والإنترنت. |
Activity 1: PFC web portal | UN | النشاط 1: بوابة المواد الكيميائية البيرفلورية على الويب |
Improved use of UNIDO's web-based communication services. | UN | :: تحسّن استخدام خدمات اتصال اليونيدو القائمة على الويب. |
a website would soon enable missions to gain access to that information. | UN | وسيكون هناك موقع على الويب لتمكين البعثات من النفاذ إلى تلك المعلومات. |
He also recalled that Switzerland had financed the Universal Human Rights Index found on the website of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR). | UN | كما ذكّر بأن سويسرا قامت بتمويل المؤشر العالمي لحقوق الإنسان الذي يمكن الاطلاع عليه من خلال موقع مكتب مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان على الويب. |
This facility, coupled with the Institute's website, will significantly increase the potential for identifying active collaboration. | UN | وهذا المرفق وموقع المعهد على الويب سيعززان إلى حد كبير إمكانية الاهتداء إلى مجالات للتعاون الفعال وتوثيقه. |
The Commission was informed that the bibliography was being updated on the UNCITRAL website on an ongoing basis. | UN | وأُبلغت اللجنة بأن الثّبت المرجعي يُحدَّث باستمرار في موقع الأونسيترال على الويب. |