ويكيبيديا

    "على حكومة إسرائيل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Government of Israel
        
    • the Israeli Government
        
    Norway emphasized that the Government of Israel must respect the norms of international humanitarian law in the Palestinian Territory. UN وتؤكد النرويج على أنه يجب على حكومة إسرائيل أن تحترم قواعد القانون الإنساني الدولي في الأراضي الفلسطينية.
    At the same time, the Government of Israel must fulfil its commitments on settlements and on the access and movement of people and goods. UN وفي الوقت نفسه، يجب على حكومة إسرائيل أن تفي بالتزاماتها حيال المستوطنات وحيال انتقال الناس والبضائع.
    His delegation called upon the international community to exert pressure on the Government of Israel with a view to ensuring Israel’s withdrawal from all the occupied territories. UN وإن وفده يطلب إلى المجتمع الدولي أن يمارس ضغطا على حكومة إسرائيل بهدف ضمان انسحاب إسرائيل من جميع اﻷراضي المحتلة.
    This involves mainly the Government of Israel as a party to relevant conventions and agreements. UN ويسري هذا بصفة رئيسية على حكومة إسرائيل باعتبارها طرفا في الاتفاقيات ذات الصلة.
    VAT due from the Government of Israel UN ضريبة القيمة المضافة المستحقة على حكومة إسرائيل
    VAT due from the Government of Israel UN ضريبة القيمة المضافة المستحقة على حكومة إسرائيل
    We strongly believe that it is incumbent upon the Government of Israel to put a complete stop to these acts by its citizens. UN ونعتقد اعتقادا قويا أنه يجب على حكومة إسرائيل أن توقف هذه الأعمال التي يقوم بها مواطنوها وقفا كاملا.
    In 2002, the amount due from the Government of Israel in connection with the Qana incident had been reduced to $1,117,005 because $167,628 included in the amount due consisted of unliquidated obligations which had not been required and had lapsed. UN وفي عام 2002 تم تخفيض المبلغ المستحق على حكومة إسرائيل نتيجة لحادثة قانا إلى 005 117 1 دولارات لأن 628 167 دولارا من المبلغ المستحق يتألف من الالتزامات غير المصفاة التي لم تكن مطلوبة وانقضت مدتها.
    the Government of Israel and the Palestinian Authority must resume discussions and cooperation urgently. UN ويجب على حكومة إسرائيل والسلطة الفلسطينية استئناف المناقشات والتعاون على نحو عاجل.
    As settlers are present in the OPT with the Government's approval and as inadequate steps are taken to curb their actions, the Government of Israel must accept responsibility for their actions. UN وبما أن المستوطنين يوجدون في الأرض الفلسطينية المحتلة بموافقة الحكومة، وحيث إنه لا يتم اتخاذ خطوات كافية للجم أعمالهم، فإنه يجب على حكومة إسرائيل أن تقبل تحمل المسؤولية عن أعمالهم.
    According to the information available, the Government of Israel has yet to appoint an independent team to monitor the implementation of the recommendations contained in the report of the Commission. UN ووفقاً للمعلومات المتاحة، يجب على حكومة إسرائيل أن تعّين فريقاً مستقلاً لرصد تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير اللجنة.
    the Government of Israel must lift all restrictions on the circulation of goods and the free movement of Agency personnel. UN ويجب على حكومة إسرائيل رفع كل القيود المفروضة على تداول السلع وحرية حركة موظفي الوكالة.
    the Government of Israel must clearly understand that it cannot enjoy the positive aspects of peace without implementing its obligations vis-à-vis that peace. UN إن على حكومة إسرائيل أن تفهم جيدا أنه ليس باﻹمكان الفوز بإيجابيات السلام دون تنفيذ استحقاقات هذا السلام.
    68. the Government of Israel must fully lift the blockade of Gaza, with due regard to legitimate security concerns. UN 68- ويجب على حكومة إسرائيل أن ترفع الحصار عن غزة تماما، مع إيلاء الاعتبار الواجب للشواغل الأمنية المشروعة.
    69. the Government of Israel must take the necessary measures to prevent incidents of excessive use of force during law enforcement operations. UN 69- ويجب على حكومة إسرائيل أن تتخذ التدابير اللازمة لمنع حوادث الاستخدام المفرط للقوة خلال عمليات إنفاذ القانون.
    Since this question is one of principle, it remains relevant despite the announcement of the Government of the United States that it will no longer press the Government of Israel to freeze settlement expansion. UN وبالنظر إلى أن هذه المسألة هي مسألة مبدأ، فإنها تظل هامة رغم الإعلان الصادر عن حكومة الولايات المتحدة بأنها لن تواصل الضغط على حكومة إسرائيل لكي تجمّد التوسع الاستيطاني.
    56. the Government of Israel must take all necessary measures to ensure that Palestinian victims of alleged crimes by Israeli settlers can file and follow up on complaints. UN 56- ويجب على حكومة إسرائيل أن تتخذ جميع التدابير الضرورية لضمان تمكّن الفلسطينيين الذين يدّعون أنهم ضحايا جرائم ارتكبها المستوطنون الإسرائيليون من تقديم الشكاوى ومتابعتها.
    57. the Government of Israel must fully comply with the advisory opinion of the International Court of Justice with regard to the Wall. UN 57- ويجب على حكومة إسرائيل أن تمتثل امتثالاً تاماً لفتوى محكمة العدل الدولية فيما يتعلق بالجدار.
    61. the Government of Israel must fully lift the blockade of Gaza, with due regard to legitimate security concerns. UN 61- ويجب على حكومة إسرائيل أن ترفع تماماً حصارها على غزة، مع إيلاء الاعتبار الواجب للشواغل الأمنية المشروعة.
    48. the Government of Israel should review methods used by IDF to enforce access restrictions on land and sea in Gaza. UN 48 - على حكومة إسرائيل أن تستعرض الطرائق التي يستخدمها جيش الدفاع الإسرائيلي لإنفاذ قيود الوصول إلى البر والبحر في غزة.
    Both the Israeli Government and the Palestinian Authority, moreover, must ensure that Palestinian refugee children received special protection. UN وأضاف أنه يتعين على حكومة إسرائيل والسلطة الفلسطينية معاً أن تكفلا حصول أطفال اللاجئين الفلسطينيين على حماية خاصة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد