Worst case scenario, we follow this death parade all the way to a pretty sweet deli spread. | Open Subtitles | أسوأ السيناريوهات، ونحن نتابع هذا موكب الموت على طول الطريق إلى ديلي حلوة جدا انتشار. |
That flows all the way to the temple mount. | Open Subtitles | الذي يتدفق على طول الطريق إلى جبل الهيكل. |
There's one along this path and another one round back all the way over to the other side. | Open Subtitles | هناك واحد على طول هذا الطريق وجولة واحدة أخرى يعود على طول الطريق إلى الجانب الآخر. |
There will probably be some bumps along the way. | UN | وقد تكون هناك بعض المطبات على طول الطريق. |
These qualities were needed to guide the ship from one port to another, avoiding the reefs along the way. | UN | وقد كانت هذه الخصال مطلوبة لتوجيه السفينة من ميناء إلى آخر، وتفادي الشعاب الخطرة على طول الطريق. |
Criminality has also consistently developed along the road from Yamoussoukro to Ferkessédougou. | UN | وتصاعد الإجرام بصورة متسقة أيضاً على طول الطريق بين ياموسوكرو وفيركيسيدوغو. |
You can see all the way to the sewage works. | Open Subtitles | يمكنك أن ترى على طول الطريق لأعمال الصرف الصحي. |
Your brother helpfully brought them all the way from Ceylon. | Open Subtitles | أخوكم جلبت مفيد لهم على طول الطريق من سيلان. |
Last Tuesday there was a line all the way down the block. | Open Subtitles | يوم الثلاثاء الماضي كان هناك رتل على طول الطريق أسفل البناية. |
I just came all the way from the Green Zone's west gate. | Open Subtitles | لقد عدت للتو على طول الطريق من البوابة الغربية للمنطقة الخضراء. |
So I had to Segway from there all the way to here. | Open Subtitles | لذلك اضطررت إلى الدراجة من هناك على طول الطريق إلى هنا. |
Your reputation precedes you all the way to the U.S. | Open Subtitles | سمعتك يسبق لك على طول الطريق إلى الولايات المتحدة |
We've got friends surveilling possible hideouts from Brussels to Turkey, all the way to the Russian border. | Open Subtitles | لدينا أصدقاء يراقبون المخابئ الممكنة من بروكسل إلى تركيا، على طول الطريق إلى الحدود الروسية |
And try not to sleep with anyone along the way. | Open Subtitles | وليس محاولة للنوم مع أي شخص على طول الطريق. |
Make sure they get a caffeine fix along the way so they can make it through the mountain of work that awaits them. | Open Subtitles | تأكد من أنهم حصلوا على الإصلاح الكافيين على طول الطريق حتى يتمكنوا من جعله من خلال الجبل من العمل الذي ينتظرهم. |
With a series of regrettable mistakes along the way. | Open Subtitles | مع سلسلة مُؤسفة من الأخطاء على طول الطريق |
Shifting masses of heat, food and oxygen along the way. | Open Subtitles | محركة كتلاً من الحرارة والطعام والأكسجين على طول الطريق |
Bound to lose a baby or two along the way. | Open Subtitles | ملزم أن تفقد طفل أو اثنين على طول الطريق |
Good. There are many stops along the road to divorce. | Open Subtitles | جيد، هنالك توقفات عديدة على طول الطريق نحو الطلاق |
A truck travelling from one town to another must pay fees of this value, or similar fees, at every checkpoint along the route. | UN | ويجب على كل شاحنة تمضي من بلدة إلى أخرى أن تدفع رسوما بهذه القيمة، أو رسوما مماثلة، في كل نقطة تفتيش على طول الطريق. |
Moving the whole town five miles down the road. | Open Subtitles | نقل المدينة بأكملها 5 أميال على طول الطريق |
You get to treat them badly on the way down, too. | Open Subtitles | تحصل معاملتهم بشكل سيء على طول الطريق ، أيضا. |
Guests coming by boat, and we can garden lights and flowers along the path. | Open Subtitles | الضيوف القادمين بالقوارب, ويمكننا وضع أضواء الحديقة والزهور على طول الطريق |
In addition, the use of Afghan local police along Route 611 in Helmand Province has been a significant factor in improving the security situation throughout the Sangin Valley, which has made access possible and improved security at the Kajaki Dam, the main electricity producer for the southern provinces. | UN | وإضافة إلى ذلك، كان استخدام الشرطة المحلية الأفغانية على طول الطريق 611 في مقاطعة هلماند عاملا مهما أدى إلى تحسين الحالة الأمنية في جميع أنحاء وادي سانجين، مما أتاح إمكانية الوصول وحسّن الأوضاع الأمنية في سد كاجاكي، وهو المصدر الرئيسي للكهرباء في المقاطعات الجنوبية. |
- along road 25 an all-stops bus were operated between Dimona and Be'er-Sheva. | UN | حافلة تربط بين ديمونا وبئر السبع تعمل على طول الطريق 25، وتتوقف في جميع المحطات. |
There's a number of affordable motor inns all along the highway. | Open Subtitles | هناك العديد من الفنادق الصغيرة على طول الطريق بأسعار معقولة. |
Yeah, just straight through. Straight through the whole way. | Open Subtitles | .أجل، توجهي مباشرةً وحسب .على طول الطريق |