Under the Constitution everyone may do what is not forbidden by a law and no one may be forced to do what the law does not enjoin. | UN | ويجوز لأي فرد، بموجب الدستور، أن يفعل أي شيء لا يمنعه القانون ولا يجوز إكراه أي فرد على فعل أي شيء لا يفرضه القانون. |
steal nuclear material to compel a person, State or an international organization made up of States or its agents to do or refrain from doing any act, | UN | ' 2` أو يسرق مواد نووية كي يرغم شخصا، أو دولة، أو منظمة دولية تضم دولا أو عملاء، على فعل شيء أو الإحجام عنه؛ |
My dream, to be able to do that much good. | Open Subtitles | حُلمي، أن أكون قادرة على فعل كل ذلك الخير |
In fact, every choice I've made has been based on doing the opposite of what he would do. | Open Subtitles | في الواقع، كل خيار إتخذته كان في الأساس معتمداً على فعل عكس ما كان سيفعله هو |
"Who'd be able to do such a thing, and why?" | Open Subtitles | من سيكون قادر على فعل شيئاً كهذا ولماذا ؟ |
That was her choice. Nobody told her to do it. | Open Subtitles | ذلك كان خيارها لم يجبرها أحد على فعل ذلك |
You prey on people's weaknesses, get them to do what you want. | Open Subtitles | أنت فريسة على نقاط الضعف الناس، حملهم على فعل ما تريد. |
You know, we don't have to do this now, Hetty. | Open Subtitles | أتعلمين، لسنا مرغمتان على فعل هذا الآن يا هيتي |
I didn't make you do anything you didn't want to do. | Open Subtitles | لم أجبُرك على فعل أي شيء لم تُرد أن تفعَله. |
Please don't force my hand. I don't want to do this. | Open Subtitles | أرجوك لا تجبريني على فعل هذا أنا لا اريد فعله |
This super beast is supposed to be able to do everything I can do and a whole lot more. | Open Subtitles | هذا الوحش الخارق من المفترض أن يكون قادر على فعل كل ما أفعله و أكثر من ذلك |
They were able to do exactly what she wanted. | Open Subtitles | لقد كانوا قادرين على فعل ما أرادته بالضبط |
You can't make people do things they don't want to do. | Open Subtitles | لا يمكنك إجبار الناس على فعل ما لا يرغبون به |
If I agree to do this, no more blackmail, no more threats. | Open Subtitles | إن وافقت على فعل ذلك لن يكون هناك المزيد من الابتزاز |
Honestly, I don't think I'll be able to do it. | Open Subtitles | بصراحة، لا أعتقد أنني سأكون قادرًا على فعل ذلك |
The guy holding up your interview was trying to get us to do something because he thought he could. | Open Subtitles | الرجل الذي يمنع المقابلة كان يحاول أن يجبرنا على فعل شيء لأنه اعتقد أنه يستطيع فعل ذلك. |
And I intend on doing everything I can to be with my daughter while I run for President. | Open Subtitles | وأنا أنوي على فعل أي شيء باستطاعتي لأكون مع ابنتي بينما أقوم بالترشح للرئاسة |
Thank you all so much for doing this. Cheers. | Open Subtitles | شكرًا جزيلًا لكم جميعًا على فعل هذا، نخبكم. |
In addition, the right of self-defence could be exercised only in response to an act of aggression. | UN | ومن ناحية أخرى فإن الحق في الدفاع عن النفس لا يمكن ممارسته إلا كرد فعل على فعل العدوان. |
You know, I'll never make you do that again. | Open Subtitles | تعلمين، لن أجبركِ على فعل هذا مجدداً أبداً. |
A bona fide American hero! That man could have done anything after Vienna. | Open Subtitles | ذلك الرجل كان قادر على فعل أي شيء بعد فيينا |
Sometimes when you don't know what you're capable of, you find you're able to do the most remarkable things. | Open Subtitles | احيانا احيانا عندما لا تعلم ما انت قادر عليه تجد نفسك قادر على فعل الشيء الاكثر روعه |
An example of a unilateral act by the Netherlands is the international notification of the act of 1985 concerning the demarcation of its territorial waters. | UN | إن الإشعارالدولي بالقانون التشريعي لعام 1985 المعني بتحديد المياه الإقليمية هو مثال على فعل انفــرادي صادر عن هولندا. |
I think I ought to be able to make some mistakes sometimes. | Open Subtitles | اعتقد انه يجب ان اكون قادرة على فعل بعض الاخطاء احيانا |
He'll make me do that thing I don't wanna do and I don't wanna do that to you. | Open Subtitles | سيرغمني على فعل الشيء الذي لا أريد فعله و أنا لا أريد أن أفعل لك ذلك |
If you're up to something, don't do it at my expense. | Open Subtitles | ،إن كنت تنوي على فعل شيئًا .فلا تفعله على حسابي |