ويكيبيديا

    "على فهم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to understand
        
    • in understanding
        
    • on understanding
        
    • understand the
        
    • the understanding
        
    • on an understanding
        
    • understanding of
        
    • to comprehend
        
    • in gaining
        
    • for understanding
        
    • to understanding
        
    • understand her
        
    • to better understand
        
    • in their understanding
        
    • her understand
        
    Their purpose is to help readers to understand the guidance document better. UN والغرض منها هو مساعدة القراء على فهم وثيقة التوجيه بصورة أفضل.
    He failed to understand why it was considered more important to renovate coffee shops than technical equipment. UN وأعرب عن عدم قدرته على فهم أسباب اعتبار تجديد المقاهي أهم من تجديد المعدات الفنية.
    The defence then called another medical expert who concluded that the accused was still unable to understand the nature of the proceedings against him. UN ثم طلب محامي الدفاع خبيرا طبيا آخر الذي خلص إلى أن المتهم لا يزال غير قادر على فهم طبيعة الإجراءات المتخذه ضده.
    This activity assists Member States in understanding their obligations under relevant Security Council resolutions. UN ويتيح هذا النشاط مساعدة الدول الأعضاء على فهم التزاماتها بموجب قرارات مجلس الأمن ذات الصلة.
    Greater emphasis is being placed by nations and communities on understanding and addressing risk as part of strengthening resilience. UN وتقوم الدول والمجتمعات بالتركيز بشكل أكبر على فهم المخاطر والتصدي لها كجزء من تعزيز القدرة على المواجهة.
    Their purpose is to help readers to understand the guidance document better. UN والغرض منها هو مساعدة القراء على فهم وثيقة التوجيه بصورة أفضل.
    International agencies should collaborate with the regional commissions in helping to understand the causes of data discrepancies. UN وينبغي للوكالات الدولية أن تتعاون مع اللجان الإقليمية في المساعدة على فهم أسباب هذه الفوارق.
    -Well frankly, I've never been able to understand violence in any form. Open Subtitles أنا لم أكن مسبقا قادر على فهم العنف في أى شكل
    He won't be able to understand that, but I do. Open Subtitles هو لن يكون قادرا على فهم ذلك، ولكنني أفهم.
    There's something your words just now helped me to understand. Open Subtitles ثمة شيء في كلماتك ساعدني للتو على فهم ذلك
    I hope seeing this helps you to understand what happened. Open Subtitles أتمنّى بأن رؤية هذا يُساعدكُم على فهم ما حدث
    Indulge me. Help me to understand what happened to you. Open Subtitles أمهلني بعض الوقت وساعدني على فهم ما حدث لك
    I'll be able to understand why Daisy likes her so much. Open Subtitles أنا سوف تكون قادرة على فهم لماذا ديزي يحبها كثيرا.
    This information helps UNODC to understand the information provided. UN فهذه المعلومات تساعد مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة على فهم المعلومات التي تدلون بها.
    260. The many meetings with officials were very helpful in understanding the framework of the system of deprivation and liberty. UN 260- ساعدت الاجتماعات العديدة التي عقدت مع المسؤولين إلى حد كبير على فهم إطار نظام الحرمان من الحرية.
    The main focus of the International Space Weather Initiative is on understanding and predicting the impacts of space weather on the Earth and the near-Earth environment. UN وستركز المبادرة المذكورة أساساً على فهم آثار طقس الفضاء على الأرض والبيئة القريبة من الأرض والتنبّؤ بهذه الآثار.
    Yet, issues of poverty eradication and human rights could only be addressed with the understanding and knowledge of very poor people. UN غير أن مسائل القضاء على الفقر وحقوق الإنسان لا يمكن أن تُعالج إلا بالاعتماد على فهم المدقعي الفقر ومعرفتهم.
    Those principles focus on an understanding of the relationship of individuals and communities with their natural, social and man-made environments. UN وتركز هذه المبادئ على فهم علاقة اﻷفراد والمجتمعات مع بيئاتهم الطبيعية والاجتماعية وتلك التي هي من صنع اﻹنسان.
    Though complex, the new regime was well defined, with a clear understanding of how decisions were made. UN والنظام الجديد، وإن كان معقداً، محدد تحديداً جيداً، وينطوي على فهم واضح لكيفية اتخاذ القرارات.
    They are also less able to comprehend the circumstances of any separation. UN كذلك فإنهم أقل قدرة على فهم الظروف التي يحدث فيها أي فصل من هذا القبيل.
    That classification system could assist in gaining an understanding of the scales for applying an ecosystem approach to area-based management and identifying areas representative of major ecosystems. UN ويمكن لنظام التصنيف هذا أن يساعد على فهم نطاقات لتطبيق نهج النظام الإيكولوجي في الإدارة القائمة على المناطق، وتحديد المناطق الممثِّلة للنُظم الإيكولوجية الرئيسية.
    Thise initiatives had greatly enhanced capacities for understanding the Convention and the preparation of reports on its implementation. UN وقد أسهمت كلتا المبادرتين إسهاماً ضخماً في تحسين القدرة على فهم الاتفاقية وإعداد التقارير عن تنفيذها.
    Contributed to understanding unique structures in the equatorial ionosphere, low/mid-latitude plasma production and the effect of ionospheric and plasmaspheric irregularities on communications. UN ساعدت على فهم البنى الفريدة الموجودة في الغلاف الإيوني فوق المناطق الاستوائية وإنتاج البلازما في الارتفاعات المنخفضة والمتوسطة وتأثير الظواهر الشاذة في الغلافين الإيوني والبلازمي على الاتصالات.
    She's normal and translates the world for us while we help her understand her genius son. Open Subtitles انها طبيعية ويترجم العالم بالنسبة لنا بينما نحن يساعدها على فهم عبقرية ابنها.
    That will certainly help our capitals to better understand why the high-level dialogue had to be postponed. UN وسيساعد هذا بالتأكيد عواصمنا على فهم أفضل لسبب تأجيل الحوار الرفيع المستوى.
    The report provides an analytical overview of the relevant legal instruments and offers some considerations for national policymaking to assist policymakers in their understanding of the international legal framework and in assessing the merits of ratification. UN ويقدم التقرير لمحة تحليلية عن الصكوك القانونية ذات الصلة ويورد بعض الاعتبارات المتعلقة بوضع السياسات الوطنية لمساعدة واضعي السياسات على فهم الإطار القانوني الدولي وتقييم مزايا التصديق على تلك الصكوك.
    I hope you can help her understand that we're being as thorough as we can. Open Subtitles آمل أن تتمكّن من مساعدتها على فهم أننا نحاول الإلمام بالأمور قدر الإمكان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد