ويكيبيديا

    "على متن تلك" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on that
        
    • aboard that
        
    • on board that
        
    • on board such
        
    • aboard this
        
    • was on
        
    It'd break my heart if Heroin was on that plane. Open Subtitles سيكنسر قلبي لو وجدنا هروين على متن تلك الطائرة
    If I'd gotten on that plane, regardless of whatever deal was made, it wouldn't have felt like freedom. Open Subtitles إن كنت على متن تلك الطائرة، بغض النظر عن أيّ إتفاق قد تم لما شعرت بالحرية
    No? You should know who else is on that plane. Open Subtitles عليك ان تعرف من أيضاً على متن تلك الطائرة
    Feel like I've been on that island. With the girls. Open Subtitles أشعر أنني كنت على متن تلك الجزيرة مع الفتيات
    But in her 27 years of active service, over 300 people lost their lives aboard that ship. Open Subtitles ،لكن خلال سنوات عملها الـ27 لقي أكثر من 3000 شخص حفتهم على متن تلك السفينة
    Now they do not even want me on board that ship. Open Subtitles الآن أنها لا تريد مني حتى على متن تلك السفينة.
    Look, you want to know what happened on that flight, talk to my wife. Open Subtitles إن أردت معرفة ماحدث على متن تلك الرحلة فلتتحدث إلى زوجتي
    You are getting on that plane if I have to fold you down to travel size and check you in as baggage. Open Subtitles ستغادر على متن تلك الطائرة حتى لو قمت بطيك لحجم الطيران وقمت بتسجيلك كحقيبة
    You know more about what happened on that ship than anyone. Open Subtitles فأنت الأدرى بما حدث على متن تلك السفينة.
    - will accomplish this. - What's on that ship Open Subtitles ما الذي على متن تلك السفينة والذي بهذه الأهمية؟
    Look, the fact is, as soon as you put me on that ship, I jumped overboard. Open Subtitles الحقيقه هي حينما وضعتني على متن تلك السفينه قفزت منها
    We have a possible hijacker on that flight. Open Subtitles لدينا خاطف طائرة محتمل على متن تلك الرحلة
    And Noah said unto God, after 40 long nights on that Ark, Open Subtitles وقال نوح للرب بعد قضاؤه 40 ليلة طويلة على متن تلك السفينة
    After multiple passes, there are no signs of life on that plane. Open Subtitles بعد عدة محاولات، ليس هناك أي علامات على الحياة على متن تلك الطائرة
    You just make sure your partner is on that plane with you. Open Subtitles فقط تأكد ان يكون شريكك معك على متن تلك الطائره
    For three years, we were on that ship. Open Subtitles ،على مدى السنوات الثلاث كنا على متن تلك السفينة
    Buddy, thank you very much for taking care of my kids and looking out for everybody on that bus. Open Subtitles يا صاح، شكراً جزيلاً للاعتناء بولدّي و الانتباه إلى جميع من كان على متن تلك الحافلة
    So he thinks you should have been on that helicopter. Open Subtitles إذن هو يعتقد أنّك أنت الذي من المفترض أن يكون على متن تلك الهليكوبتر
    She has a detailed record of everything she experienced on that ship, but she's refusing to release the files. Open Subtitles لديها سجلّ مفصّل عن كل تجربة خاضتها على متن تلك السفينة لكنها ترفض إعطاءنا الملفات.
    Same as the French sailors aboard that salvage ship. Open Subtitles أنفسهم كالبحّارة الفرنسيون على متن تلك سفينة الإنقاذ.
    At the PGR's hangar at the international airport in the City of México, on board that ANX-2226 of the Mexican Navy. Open Subtitles ‫في حظيرة الطائرات الخاصة بالنيابة العامة ‫في المطار الدولي في مدينة "المكسيك"، ‫على متن تلك الـ "ايه إن إكس
    (i) on the high seas, against another ship or aircraft, or against persons or property on board such ship or aircraft; UN ' 1` في أعالي البحار، ضد سفينة أو طائرة أخرى، أو ضد أشخاص أو ممتلكات على ظهر تلك السفينة أو على متن تلك الطائرة؛
    She is aboard this station, you must warn them. Open Subtitles انها على متن تلك المحطة. يجب ان تحذريهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد