ويكيبيديا

    "على محام" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to a lawyer
        
    • to counsel
        
    • to an attorney
        
    • to defence counsel
        
    • to legal counsel
        
    • to a defence lawyer
        
    Juma Aboufaied was kept in secret detention for fifteen months, without access to a lawyer, and without ever being informed of the grounds for his arrest. UN أما جمعة أبو فايد، فقد اُحتجز في مكان مجهول لمدة خمسة عشر شهراً دون حصوله على محام ودون إبلاغه بأسباب إلقاء القبض عليه.
    Juma Aboufaied was kept in secret detention for fifteen months, without access to a lawyer, and without ever being informed of the grounds for his arrest. UN أما جمعة أبو فايد، فقد اُحتجز في مكان مجهول لمدة خمسة عشر شهراً دون حصوله على محام ودون إبلاغه بأسباب إلقاء القبض عليه.
    Others are detained without charge, often without access to a lawyer, medical care or a judicial process, and without being informed of the reason for their arrest; UN ويعتقل آخرون من دون تهمة، وغالبا دون الحصول على محام أو رعاية طبية ودون عملية قضائية، ودون إبلاغهم بأسباب اعتقالهم؛
    It is also concerned about the criminal proceedings in Saddam Hussein's case, notably the right to counsel. UN كما يشعر بالقلق إزاء الإجراءات الجنائية في قضية صدام حسين، لا سيما الحق في الحصول على محام.
    This is reflected in exceptional periods of police custody and limits on access to counsel. UN وينعكس ذلك على الفترات الاستثنائية للاحتجاز في مراكز الشرطة، والقيود المفروضة على الحصول على محام.
    Additionally, each person has the right to an attorney in both the police and court procedures. UN كما يحق لكل شخص الحصول على محام سواء أثناء الإجراءات التي تقوم بها الشرطة أو إجراءات المحكمة.
    Also, authorities frequently interfered with access to defence counsel. UN كذلك، تتدخل السلطات غالبا في موضوع الحصول على محام للدفاع.
    Even in cases where the right to legal counsel was respected, such as at jury trials, there were serious inadequacies. UN وحتى في الحالات التي احترم فيها الحق في الحصول على محام للدفاع، كما يحدث في المحاكمات أمام هيئة محلفين، كانت هناك نواحي نقص خطيرة.
    Thus, there was no violation of the author's right to have access to a lawyer. UN وعليه، فليس هناك أي انتهاك لحقه في الحصول على محام.
    Children who had been victims of sexual offences were always entitled to a lawyer free of charge. UN ويحق دوما للأطفال ضحايا الجرائم الجنسية الحصول على محام مجانا.
    All persons under arrest had the right of access to a lawyer during questioning. UN ولذلك الأشخاص الموقوفين لهم الحق في الحصول على محام أثناء الاستجواب.
    However, in certain cases article 196 permits detained persons to be kept in custody for 72 hours before having access to a lawyer and before being brought before an investigating judge. UN غير أن المادة 196 تسمح بإبقاء المحتجزين في الحجز لمدة 72 ساعة قبل الحصول على محام ومثولـه أمام قاضي تحقيق.
    You haven't been charged, only arrested, so you're not entitled to a lawyer unless or until you are charged. Open Subtitles لم نوجه لك أي تهمة تم اعتقالك وحسب ولهذا لا يحق لك الحصول على محام ما لم أو حتى يتم اتهامك
    You haven't been charged, only arrested, so you're not entitled to a lawyer unless or until you are charged. Open Subtitles لم نوجه لك أي تهمة تم اعتقالك وحسب ولهذا لا يحق لك الحصول على محام ما لم أو حتى يتم اتهامك
    I don't know what it is about us, but it seems to be human nature, to lie to a lawyer. Open Subtitles أنا لا أعرف ماذا عنا، ولكن يبدو أنها الطبيعة البشرية، ان تكذب على محام
    The accused were not provided with lawyers and seemed unaware of their right to counsel. UN فلم يجر توفير محامين للمتهمين وبدا أنهما لا يعرفان حقهما في الحصول على محام.
    Moreover, Tribunal rules 44, 45 and 46 ensure the right to counsel by establishing general provisions for the assignment of counsel to the accused. UN علاوة على ذلك، تكفل القواعد 44 و 45 و 46 الحق في الحصول على محام بإنشائها أحكاما عامة لانتداب محامين للمتهمين.
    They were held more than the legally allowed 72-hour period without formal charges and were not informed of their legal right to counsel. UN واحتجزوا أكثر من اﻟ ٢٧ ساعة المسموح بها قانونا دون اتهامات رسمية، ولم يعلموا بحقهم القانوني للحصول على محام.
    13. One concern relating to the functioning of the judiciary is access to counsel. UN 13- ومن الشواغل المتعلقة بتشغيل السلطة القضائية هي الحصول على محام.
    You have the right to an attorney, and to have an attorney present during any questioning. Open Subtitles لديك الحق في الحصول على محام وحضوره أثناء الاستجواب
    You have the right to remain silent. You have the right to an attorney. Open Subtitles أنتَ رهنُ الاعتقال ولديكَ الحق في التزام الصمت .ولكَ الحق في الحصول على محام
    UNAMA investigated allegations of ill-treatment and lengthy detention without charge or trial and lack of access to defence counsel in cases involving conflict-related detainees, including children. UN وقد حققت البعثة في ادعاءات تتعلق بسوء المعاملة والاحتجاز لفترات طويلة دون توجيه تُهمة، أو المحاكمة دون الحصول على محام في قضايا شملت معتقلين لهم علاقة بالنزاع، من بينهم أطفال.
    81. Pursuant to article 5 of the Psychiatric Care Act, all persons with mental disabilities have, with regard to the psychiatric care they receive, the right to legal counsel and to be assisted by a legal representative or any other person in accordance with the procedures prescribed by law. UN 81- وتكفل المادة 5 من قانون الرعاية النفسانية لجميع الأشخاص ذوي الإعاقة الذهنية، فيما يتصل بخدمات الرعاية النفسانية التي تقدم إليهم، الحق في الحصول على محام للدفاع وعلى المساعدة من قبل ممثل قانوني، وكذلك مساعدة شخص آخر، وفقاً للإجراءات المنصوص عليها في القانون.
    His trial allegedly lasted a few minutes and he had no access to a defence lawyer. UN ويدعى أن محاكمته لم تستمر سوى بضع دقائق وأنه لم يتمكن من الحصول على محام للدفاع عنه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد