ويكيبيديا

    "على مدار السنتين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • over the
        
    Given the delays and uncertainty experienced thus far, it is difficult to predict the electoral calendar over the next two years. UN ونظرا للتأخيرات والغموض السائد حتى الآن، يصعب التنبؤ بمواعيد الانتخابات على مدار السنتين القادمتين.
    The Inter-Agency Working Group would continue to strengthen and consolidate the partnership it has built up over the past two years. UN وسوف يواصل الفريق العامل المشترك بين الوكالات تعزيز وتوطيد الشراكة التي أقامها على مدار السنتين الماضيتين.
    The Government had contributed $7 million annually over the past two financial years and would double that amount in the coming year. UN وقد ساهمت الحكومة بمبلغ 7 ملايين من الدولارات على مدار السنتين الماليتين الأخيرتين وستضاعف هذا المبلغ في السنة المقبلة.
    Two cycles of validation are envisaged over the calendar years 2006 and 2007. UN ويتوخى إدخال حلقتين من التثبت على مدار السنتين التقويميتين 2006 و 2007.
    The Government had contributed $7 million annually over the past two financial years and would double that amount in the coming year. UN وقد ساهمت الحكومة بمبلغ 7 ملايين من الدولارات على مدار السنتين الماليتين الأخيرتين وستضاعف هذا المبلغ في السنة المقبلة.
    over the following two years, it decreased, reaching 90 cases in 2010. UN وتناقص العدد على مدار السنتين التاليتين ليصل إلى 90 حالة في عام 2010.
    over the following two years, it decreased, reaching 90 cases in 2010. UN وتناقص العدد على مدار السنتين التاليتين ليصل إلى 90 حالة في عام 2010.
    over the last two years, India had also made substantial contributions as untied budgetary support to the Palestinian Authority. UN وقدمت الهند أيضا على مدار السنتين الماضيتين مساهمات كبيرة كدعم غير مشروط للميزانية للسلطة الفلسطينية.
    School equipment and supplies will come to an estimated $5 million over the next two years. UN وتبلغ الكلفة التقديرية لما تحتاجه المدارس من معدات ولوازم ٥ ملايين دولار على مدار السنتين القادمتين.
    Then it has to achieve general acceptance in the math community over the course of two years. Open Subtitles ومن ثم يجب أن يلقى القبول في مجتمع الرياضيين على مدار السنتين
    21. The mine action landscape had continued to evolve over the past two years. UN 21 - وأضاف قائلاً إن مشهد الإجراءات المتعلقة بالألغام ما زال يتطور على مدار السنتين الماضيتين.
    Moreover, the Palestinian request crowned extensive diplomatic efforts by the Palestinians over the past two years to establish State institutions, something that encouraged more than 130 States to recognize the State of Palestine. UN كما أن الطلب الفلسطيني أتى كتتويج للجهود الفلسطينية الحثيثة على مدار السنتين الفارطتين لإقامة دعائم الدولة ومؤسساتها مما حدا بحوالي 130 دولة إلى الاعتراف بفلسطين.
    Norway and Indonesia have, over the past two years, developed close cooperation in biosafety and biosecurity. UN وقد قامت النرويج وإندونيسيا على مدار السنتين الماضيتين بتطوير التعاون الوثيق في مجال السلامة البيولوجية والأمن البيولوجي.
    Its goal is to build upon the momentum generated over the past two years to break out of the impasse in which the Conference finds itself. UN ويتمثل هدف هذه الرئاسة في الاستفادة من الزخم المتولد على مدار السنتين الماضيتين للخروج من المأزق الذي يجد المؤتمر نفسه فيه.
    In the field of education, my country has increased preschool coverage significantly over the past two years of President Bachelet's Government. UN وفي ميدان التعليم، ازداد في بلدي معدل التغطية بالنسبة للأطفال في السن السابقة للالتحاق بالمدرسة بشكل كبير على مدار السنتين الأخيرتين من حكومة الرئيسة باشيليت.
    The demolition of houses had intensified, particularly in Jerusalem over the past two years where more than 150 houses owned by Arabs were demolished in 1997. UN كما أن هدم المنازل زاد كثيرا، وخاصة في القدس على مدار السنتين الماضيتين إذ تم في عام ١٩٩٧ هدم أكثر من ١٥٠ منزلا يمتلكها عرب.
    “Anyone keeping track of settlement activities would notice that the objectives of Jewish settlement have altered over the past two years. UN " وكل من يتتبع اﻷنشطة الاستيطانية سيلاحظ أن أهداف الاستيطان اليهودي قد تغيرت على مدار السنتين الماضيتين.
    The European Union welcomes the developments which have taken place over the last two years to strengthen and intensify the relationship between the United Nations and the Caribbean Community (CARICOM). UN يرحب الاتحاد اﻷوروبي بالتطورات التي حدثت على مدار السنتين اﻷخيرتين من أجل تدعيم وتكثيف العلاقات ما بين اﻷمم المتحدة والجماعة الكاريبية.
    He also pointed to the support provided by the Government to the High Council of Judicature for the recruitment of some 2,000 new magistrates over the next two years as an example of recent attempts to implement the reform of the judiciary. UN وأوضح كذلك الدعم الذي تقدمه حكومته إلى مجلس القضاء الأعلى في توظيف نحو 000 2 من قضاة الصلح الجُدد على مدار السنتين القادمتين كمثال على ما يُبذل أخيرا من محاولات لتنفيذ إصلاح القضاء.
    Japan contributed approximately $90 billion a year to support trade finance, and planned to contribute up to an additional $22 billion over the next two years. UN وتسهم اليابان بحوالي 90 بليون دولار سنويا في دعم تمويل التجارة، وتعتزم الإسهام بما يصل إلى 22 بليون دولار إضافية على مدار السنتين المقبلتين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد