ويكيبيديا

    "على هذه الخطوة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • move on
        
    • on the move
        
    • on this one
        
    • this step
        
    • a move
        
    • this move
        
    • such a step
        
    They take what they want, and they move on. Open Subtitles أنها تأخذ ما تريد, وأنهم على هذه الخطوة.
    Myanmar supports such a move on the part of the Conference on Disarmament. UN وتؤيد ميانمار إقدام مؤتمر نزع السلاح على هذه الخطوة.
    You show up, you throw rice, you move on. Open Subtitles أنت تظهر، كنت رمي الأرز، وكنت على هذه الخطوة.
    Because as much as I'd like to kill you first, my sword is on the move and so is my target. Open Subtitles لأنه كما قدر فما استقاموا لكم فاستقيموا أحب أن أقتلك أولا، سيفي هو على هذه الخطوة وذلك هو هدفي.
    There's no power assistance, so it's incredibly heavy when you're parking, there's no feel when you're on the move. Open Subtitles ليس هناك قوة المساعدة، حتى أنها ثقيلة بشكل لا يصدق عندما أنت قوف السيارات، و ليس هناك إحساس عندما أنت على هذه الخطوة.
    This is why you were kept in the dark on this one. Open Subtitles هذا هو السبب في أنك بقيت في الظلام على هذه الخطوة.
    And maybe we can finally both move on. Open Subtitles وربما يمكننا أخيرا كل من على هذه الخطوة.
    Okay, scout, you better get a move on. Open Subtitles حسنا، الكشفية، وكنت أفضل الحصول على هذه الخطوة.
    Now we take our licks, and we move on. Open Subtitles الآن نحن نأخذ يلعق لدينا، ونحن على هذه الخطوة.
    You say "I love you" and you move on. Open Subtitles أنت تقول "أنا أحبك" وأنت على هذه الخطوة.
    Yeah, tell the pilot to get a move on and then come and keep me company. Open Subtitles نعم، نقول لل التجريبية للحصول على هذه الخطوة ثم تأتي وتبقي لي الشركة.
    You just gotta pick up the pieces and learn from this shit, man, and just move on. Open Subtitles أنت فقط فلدي التقاط القطع ونتعلم من هذا القرف، رجل، وفقط على هذه الخطوة.
    Just warn them, a terrorist of this profile using an eight year old for cover is on the move. Open Subtitles مجرد تحذيرهم، إرهابي من هذا الملف .. باستخدام ثماني سنوات من العمر للغطاء على هذه الخطوة.
    Both he and Elijah have been on the move all day. Open Subtitles كل من هو وإيليا قد كان على هذه الخطوة كل يوم.
    Come spring, we'll be on the move again. Open Subtitles تعال الربيع، سنكون على هذه الخطوة مرة أخرى.
    She's on the move. Open Subtitles فمن العمة غايل. هي على هذه الخطوة.
    Eagle four, we are on the move. Open Subtitles النسر أربعة، ونحن على هذه الخطوة.
    Okay, the target is on the move. Open Subtitles حسنا، والهدف هو على هذه الخطوة.
    I don't think I left myself a way back on this one. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنني تركت نفسي طريقا للعودة على هذه الخطوة.
    Russia legitimized this step by alleging that its continued intervention was needed to defend the humanitarian interests of the population remaining in Abkhazia. UN وأضفت روسيا شرعية على هذه الخطوة بزعم أن تدخلها المستمر ضروري للدفاع عن المصالح الإنسانية للسكان الباقين في أبخازيا.
    The Special Rapporteur commends this move and recommends the abolition of the death penalty in Myanmar. UN ويثني المقرر الخاص على هذه الخطوة ويوصي بإلغاء عقوبة الإعدام في ميانمار.
    His delegation wanted an explanation of how such a step could have been taken. UN وقال إن وفده يطلب إيضاحا ﻷسباب اﻹقدام على هذه الخطوة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد