They take what they want, and they move on. | Open Subtitles | أنها تأخذ ما تريد, وأنهم على هذه الخطوة. |
Myanmar supports such a move on the part of the Conference on Disarmament. | UN | وتؤيد ميانمار إقدام مؤتمر نزع السلاح على هذه الخطوة. |
You show up, you throw rice, you move on. | Open Subtitles | أنت تظهر، كنت رمي الأرز، وكنت على هذه الخطوة. |
Because as much as I'd like to kill you first, my sword is on the move and so is my target. | Open Subtitles | لأنه كما قدر فما استقاموا لكم فاستقيموا أحب أن أقتلك أولا، سيفي هو على هذه الخطوة وذلك هو هدفي. |
There's no power assistance, so it's incredibly heavy when you're parking, there's no feel when you're on the move. | Open Subtitles | ليس هناك قوة المساعدة، حتى أنها ثقيلة بشكل لا يصدق عندما أنت قوف السيارات، و ليس هناك إحساس عندما أنت على هذه الخطوة. |
This is why you were kept in the dark on this one. | Open Subtitles | هذا هو السبب في أنك بقيت في الظلام على هذه الخطوة. |
And maybe we can finally both move on. | Open Subtitles | وربما يمكننا أخيرا كل من على هذه الخطوة. |
Okay, scout, you better get a move on. | Open Subtitles | حسنا، الكشفية، وكنت أفضل الحصول على هذه الخطوة. |
Now we take our licks, and we move on. | Open Subtitles | الآن نحن نأخذ يلعق لدينا، ونحن على هذه الخطوة. |
You say "I love you" and you move on. | Open Subtitles | أنت تقول "أنا أحبك" وأنت على هذه الخطوة. |
Yeah, tell the pilot to get a move on and then come and keep me company. | Open Subtitles | نعم، نقول لل التجريبية للحصول على هذه الخطوة ثم تأتي وتبقي لي الشركة. |
You just gotta pick up the pieces and learn from this shit, man, and just move on. | Open Subtitles | أنت فقط فلدي التقاط القطع ونتعلم من هذا القرف، رجل، وفقط على هذه الخطوة. |
Just warn them, a terrorist of this profile using an eight year old for cover is on the move. | Open Subtitles | مجرد تحذيرهم، إرهابي من هذا الملف .. باستخدام ثماني سنوات من العمر للغطاء على هذه الخطوة. |
Both he and Elijah have been on the move all day. | Open Subtitles | كل من هو وإيليا قد كان على هذه الخطوة كل يوم. |
Come spring, we'll be on the move again. | Open Subtitles | تعال الربيع، سنكون على هذه الخطوة مرة أخرى. |
She's on the move. | Open Subtitles | فمن العمة غايل. هي على هذه الخطوة. |
Eagle four, we are on the move. | Open Subtitles | النسر أربعة، ونحن على هذه الخطوة. |
Okay, the target is on the move. | Open Subtitles | حسنا، والهدف هو على هذه الخطوة. |
I don't think I left myself a way back on this one. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد أنني تركت نفسي طريقا للعودة على هذه الخطوة. |
Russia legitimized this step by alleging that its continued intervention was needed to defend the humanitarian interests of the population remaining in Abkhazia. | UN | وأضفت روسيا شرعية على هذه الخطوة بزعم أن تدخلها المستمر ضروري للدفاع عن المصالح الإنسانية للسكان الباقين في أبخازيا. |
The Special Rapporteur commends this move and recommends the abolition of the death penalty in Myanmar. | UN | ويثني المقرر الخاص على هذه الخطوة ويوصي بإلغاء عقوبة الإعدام في ميانمار. |
His delegation wanted an explanation of how such a step could have been taken. | UN | وقال إن وفده يطلب إيضاحا ﻷسباب اﻹقدام على هذه الخطوة. |