ويكيبيديا

    "على وثيقة الدوحة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Doha Document
        
    Several called upon rebel groups that had not yet signed the Doha Document to do so. UN ودعا عدد من الأعضاء الجماعات المتمردة التي لم توقّع بعدُ على وثيقة الدوحة إلى أن تفعل ذلك.
    Organization of monthly meetings with the signatory parties to the Doha Document for Peace in Darfur on the establishment and functioning of the Truth and Reconciliation Commission UN عقد اجتماعات شهرية مع الأطراف الموقعة على وثيقة الدوحة للسلام في دارفور بشأن إنشاء وتفعيل مفوضية الحقيقة والمصالحة
    The lower output was attributed to the non-availability of participants from signatory parties to the Doha Document and subsequent agreements UN ويعزى انخفاض الناتج إلى عدم وجود مشاركين يمثلون الأطراف الموقعة على وثيقة الدوحة وعلى الاتفاقات اللاحقة
    More recently, some political progress was achieved through the signing of the Doha Document for Peace in Darfur (DDPD). UN وتحقق بعض التقدم السياسي في الآونة الأخيرة عقب التوقيع على وثيقة الدوحة لإحلال السلام في دارفور.
    The remaining 25 positions are reserved for representatives from the Eastern Darfur State Legislature and for representatives of armed movements that may sign the Doha Document in the future. UN أما المناصب المتبقية، البالغ عددها 25 منصبا، فهي مخصصة لممثلي المجلس التشريعي لولاية شرق دارفور وممثلي الحركات المسلحة التي قد توقّع على وثيقة الدوحة في المستقبل.
    Several called upon rebel groups that had not yet signed the Doha Document to do so and to join the negotiation process. UN ودعا عدد من الأعضاء الجماعات المتمردة التي لم توقّع بعدُ على وثيقة الدوحة إلى أن تفعل ذلك وأن تنضم إلى عملية التفاوض.
    They have underlined the need for the Doha Document signatory parties to demonstrate strong political will and the commitment required to ensure that the document is implemented. UN وشددوا على ضرورة أن تبرهن الأطراف الموقعة على وثيقة الدوحة على وجود الإرادة السياسية القوية والالتزام الراسخ المطلوبين لكفالة تنفيذ ما جاء في الوثيقة.
    7. The dissemination of the Doha Document by the signatory parties in conjunction with civil society organizations continued. UN 7 - وواصلت الأطراف الموقعة على وثيقة الدوحة بالاشتراك مع منظمات المجتمع المدني تعميم وثيقة الدوحة.
    The signatory parties to the Doha Document have yet to determine a timetable for the Darfur internal dialogue and consultations. UN ولم تُحدد الأطراف الموقعة على وثيقة الدوحة بعد الجدول الزمني للحوار والمشاورات على الصعيد الداخلي.
    Organization of 6 consultative meetings with the African Union Commission, the Government of Qatar and the parties signatory to the Doha Document for Peace in Darfur on the development of Darfur-based internal dialogue and consultations UN تنظيم 6 اجتماعات تشاورية مع مفوضية الاتحاد الأفريقي ومع حكومة قطر والأطراف الموقعة على وثيقة الدوحة لإحلال السلام في دارفور بشأن إقامة حوار ومشاورات على الصعيد الداخلي في دارفور
    The Government of the Sudan and the movements signatory to the Doha Document for Peace in Darfur did not initiate the traditional disarmament, demobilization and reintegration programme in Darfur during the reporting period. UN لم تبدأ حكومة السودان والحركات الموقعة على وثيقة الدوحة للسلام في دارفور البرنامج التقليدي لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في دارفور خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    Political progress has however been made with the signing of the Doha Document for Peace in Darfur (DDPD) between the Government and some of the armed opposition groups. UN إلا أن تقدماً قد أحرز في المجال السياسي بالتوقيع على وثيقة الدوحة لإحلال السلام في دارفور بين الحكومة وبعض جماعات المعارضة المسلحة.
    However, he acknowledged that there had not been substantial progress of obvious benefit to the population of Darfur and that other groups had yet to be included in the process begun with the signing of the Doha Document. UN ولكنه أقر بأنه لم يتحقق تقدم كبير يستفيد منه سكان دارفور بشكل واضح، وبأن هناك مجموعات أخرى لم يتم ضمها بعد إلى العملية التي بدأت بالتوقيع على وثيقة الدوحة.
    71. I am deeply disturbed by the killing of Mohamed Bashar, the leader of JEMBashar, and several other members of his faction by JEM-Gibril forces shortly after JEM-Bashar had become a signatory party to the Doha Document. UN 71 - وإني أشعر بانزعاج بالغ لمقتل محمد بشر، زعيم فصيل بشر من حركة العدل والمساواة، وعدة أفراد آخرين من فصيله على يد قوات فصيل جبريل بعد فترة وجيزة من توقيعه على وثيقة الدوحة.
    The recruitment campaign was, according to various sources, an attempt by LJM to increase its membership following the signature of the Doha Document for Peace in Darfur and the disarmament of its forces. UN واستناداً إلى مصادر مختلفة، كانت حملة التجنيد محاولة من جانب حركة التحرير والعدالة لزيادة عدد أفرادها في أعقاب التوقيع على وثيقة الدوحة لإحلال السلام في دارفور، ونزع سلاح قواتها.
    The Council members urged all parties involved in the Darfur conflict, in particular armed movements that had not signed the Doha Document for Peace in Darfur, to cease hostilities, respect international humanitarian law and engage fully and unconditionally in the peaceful settlement of the conflict. UN وحث أعضاء المجلس جميع الأطراف المعنية بالنزاع في دارفور، وبخاصة الحركات المسلحة التي لم توقع على وثيقة الدوحة لإحلال السلام في دارفور، على وقف الأعمال العدائية واحترام القانون الإنساني الدولي والمشاركة الكاملة وغير المشروطة في التوصل إلى تسوية سلمية للنزاع.
    In addition, UNAMID will continue to engage the parties signatory to the Doha Document for Peace in Darfur with regard to their responsibility to ensure an enabling environment for such dialogue and consultation. UN وبالإضافة إلى ذلك، ستواصل العملية المختلطة العمل مع الأطراف الموقعة على وثيقة الدوحة للسلام في دارفور بشأن مسؤوليتها عن كفالة بيئة مواتية لإجراء هذا الحوار والتشاور.
    :: Organization of 6 consultative meetings with the African Union Commission, the Government of Qatar and the parties signatory to the Doha Document for Peace in Darfur on the development of Darfur-based internal dialogue and consultations UN :: تنظيم 6 اجتماعات تشاورية مع مفوضية الاتحاد الأفريقي ومع حكومة قطر والأطراف الموقعة على وثيقة الدوحة للسلام في دارفور بشأن إقامة حوار ومشاورات على الصعيد الداخلي في دارفور
    567. The delegation referred to the signing of the Doha Document for Peace in Darfur. UN 567- وأشار الوفد إلى التوقيع على وثيقة الدوحة للسلام في دارفور.
    Thanks to the trust placed in us by the African Union and the United Nations we were able to support the peace process, and we call on all parties to the conflict to sign the Doha Document. UN وبفضل الثقة التي أوليت لنا من جانب الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة، تمكنا من تقديم الدعم لعملية السلام، وندعو جميع الأطراف في الصراع إلى التوقيع على وثيقة الدوحة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد