Now You have to imagine, it's Memorial Day weekend, | Open Subtitles | والان عليكي ان تتخيلي اسبوع تخليد ذكري الشهداء |
I took the step, now You have to take the step. | Open Subtitles | انا اخذت الخطوة , الان يجب عليكي ان تأخذي الخطوة |
You have to deal with it, or it'll stay with you forever. | Open Subtitles | ,يجب عليكي ان تتعاملي مع هذا .او يبقى معك الى الابد |
You know, maybe you should try Christ instead of all those pills. | Open Subtitles | هل تعرفين،لربما عليكي ان تجربي المسيحية عوضا عن كل تلك الخزعبلات |
Well, you should just get an abortion now,'cause Waitlist isn't the type of father you want for your child. | Open Subtitles | حسناً , عليكي ان تقومي بالاجهاض .. 'لان فتى قائمة الانتظار ليس بذلك النوع الذي ترغبين به اباً لأطفالك. |
Just how great the damage would be... you need to make a choice. or destroy your heart and sacrifice yourself to science? | Open Subtitles | لم تكن لدي ادنى فكره عن الدمار الذي سأسببه نينا, عليكي ان تختاري أما ان تتخلي عن العلم وإنقاذ روحك |
Look, I know that you only pledged because I begged you, but You have to admit, it's been a pretty great three years. | Open Subtitles | انظري , انا اعلم انكي تعهتدي فقط لاني اخبرتك ولكن عليكي ان تعترفين انها كانت 3 سنوات رائعه |
To get somewhere, You have to leave something behind... | Open Subtitles | لتصلي الى مكان ما عليكي ان تتركي شيئأ خلفك |
Vee, You have to sign up and watch me. | Open Subtitles | في، يجب عليكي ان تقومي بالتسجيل ومشاهدتي |
You have to go tell him to leave, and then You have to tell Hannah that she's been so inappropriate and unsupportive for me all day. | Open Subtitles | عليكي ان تذهبي وتخبريه ان يرحل ومن ثم عليكي إخبار هانا انها تتصرف بشكل غير لائق وبشكل غير داعم لي طيلة اليوم |
Me and You have to pick up the perp super early in the morning, so you only have to act normal around Teddy from the elevator to the room. | Open Subtitles | انا وانتي يجب ان نذهب لنأخذ المتهم في الصباح الباكر لذا يجب عليكي ان تتصرفي بعادتك امام تيدي من المصعد الي الغرفه |
Mel, listen, You have to stand firm here, okay? | Open Subtitles | ميل، اسمعي، يجب عليكي ان تظلي حازمة هنا ،حسناً؟ |
Consuelo, settle down. You have to stay calm with this belly. | Open Subtitles | اهدئي , اهدئي عليكي ان تهدئي مع هذا البطن |
I think you should sober up and then come back at me with what you want. | Open Subtitles | اظن ان عليكي ان تفيقي من سُكرك وبعد ذلك تعودين وتخبريني بطلباتك |
Yeah, but maybe you should be around people right now. | Open Subtitles | نعم.لكن ربما عليكي ان تكون مع الناس الان |
If you wanted me to recognize you, you should have been glaring with disdain. | Open Subtitles | ان كنتي تريدين مني تمييزك كان عليكي ان تضعي صورتك بنظرة ازدراء |
If you want to stop me, you should be prepared to take better aim with that gun this time. | Open Subtitles | أمّا اذا أردتِ ايقافي، فيجب عليكي ان تستعدّي لتصوّبي بطريقة أفضل بهذا السلاح مجدداً. |
Aww, you need to wipe that smile off her face. | Open Subtitles | يجب عليكي ان تمسحي هذه الإبتسامة من وجهها |
Well, you need to think, um... is there more to this relationship than having known each other for ages? | Open Subtitles | حسنا يجب عليكي ان تفكري هل هناك المزيد من هذه العلاقة ؟ لقد عرفنا بعضنا منذ وقت طويل |
you need to think how you'd feel if Chloe was no longer in your life. | Open Subtitles | يجب عليكي ان تفكري في مااذا كانت كلوي غير متواجدة في حياتك |
You g.. you gotta be single to be on the list. | Open Subtitles | يجب.. يجب عليكي ان تكوني غير مرتبطه لتكوني علي القائمه |
You've got to have a sense of dignity before doing business. | Open Subtitles | عليكي ان تتحلي بالكرامة لتتدخلي في الاعمال |
And you must find a way to cope with that. | Open Subtitles | و يجب عليكي ان تجدي طريقة للتأقلم مع هذا |