"عليكي ان" - Traduction Arabe en Anglais

    • You have to
        
    • you should
        
    • you need to
        
    • you gotta
        
    • 've got to
        
    • you must
        
    Now You have to imagine, it's Memorial Day weekend, Open Subtitles والان عليكي ان تتخيلي اسبوع تخليد ذكري الشهداء
    I took the step, now You have to take the step. Open Subtitles انا اخذت الخطوة , الان يجب عليكي ان تأخذي الخطوة
    You have to deal with it, or it'll stay with you forever. Open Subtitles ,يجب عليكي ان تتعاملي مع هذا .او يبقى معك الى الابد
    You know, maybe you should try Christ instead of all those pills. Open Subtitles هل تعرفين،لربما عليكي ان تجربي المسيحية عوضا عن كل تلك الخزعبلات
    Well, you should just get an abortion now,'cause Waitlist isn't the type of father you want for your child. Open Subtitles حسناً , عليكي ان تقومي بالاجهاض .. 'لان فتى قائمة الانتظار ليس بذلك النوع الذي ترغبين به اباً لأطفالك.
    Just how great the damage would be... you need to make a choice. or destroy your heart and sacrifice yourself to science? Open Subtitles لم تكن لدي ادنى فكره عن الدمار الذي سأسببه نينا, عليكي ان تختاري أما ان تتخلي عن العلم وإنقاذ روحك
    Look, I know that you only pledged because I begged you, but You have to admit, it's been a pretty great three years. Open Subtitles انظري , انا اعلم انكي تعهتدي فقط لاني اخبرتك ولكن عليكي ان تعترفين انها كانت 3 سنوات رائعه
    To get somewhere, You have to leave something behind... Open Subtitles لتصلي الى مكان ما عليكي ان تتركي شيئأ خلفك
    Vee, You have to sign up and watch me. Open Subtitles في، يجب عليكي ان تقومي بالتسجيل ومشاهدتي
    You have to go tell him to leave, and then You have to tell Hannah that she's been so inappropriate and unsupportive for me all day. Open Subtitles عليكي ان تذهبي وتخبريه ان يرحل ومن ثم عليكي إخبار هانا انها تتصرف بشكل غير لائق وبشكل غير داعم لي طيلة اليوم
    Me and You have to pick up the perp super early in the morning, so you only have to act normal around Teddy from the elevator to the room. Open Subtitles انا وانتي يجب ان نذهب لنأخذ المتهم في الصباح الباكر لذا يجب عليكي ان تتصرفي بعادتك امام تيدي من المصعد الي الغرفه
    Mel, listen, You have to stand firm here, okay? Open Subtitles ميل، اسمعي، يجب عليكي ان تظلي حازمة هنا ،حسناً؟
    Consuelo, settle down. You have to stay calm with this belly. Open Subtitles اهدئي , اهدئي عليكي ان تهدئي مع هذا البطن
    I think you should sober up and then come back at me with what you want. Open Subtitles اظن ان عليكي ان تفيقي من سُكرك وبعد ذلك تعودين وتخبريني بطلباتك
    Yeah, but maybe you should be around people right now. Open Subtitles نعم.لكن ربما عليكي ان تكون مع الناس الان
    If you wanted me to recognize you, you should have been glaring with disdain. Open Subtitles ان كنتي تريدين مني تمييزك كان عليكي ان تضعي صورتك بنظرة ازدراء
    If you want to stop me, you should be prepared to take better aim with that gun this time. Open Subtitles أمّا اذا أردتِ ايقافي، فيجب عليكي ان تستعدّي لتصوّبي بطريقة أفضل بهذا السلاح مجدداً.
    Aww, you need to wipe that smile off her face. Open Subtitles يجب عليكي ان تمسحي هذه الإبتسامة من وجهها
    Well, you need to think, um... is there more to this relationship than having known each other for ages? Open Subtitles حسنا يجب عليكي ان تفكري هل هناك المزيد من هذه العلاقة ؟ لقد عرفنا بعضنا منذ وقت طويل
    you need to think how you'd feel if Chloe was no longer in your life. Open Subtitles يجب عليكي ان تفكري في مااذا كانت كلوي غير متواجدة في حياتك
    You g.. you gotta be single to be on the list. Open Subtitles يجب.. يجب عليكي ان تكوني غير مرتبطه لتكوني علي القائمه
    You've got to have a sense of dignity before doing business. Open Subtitles عليكي ان تتحلي بالكرامة لتتدخلي في الاعمال
    And you must find a way to cope with that. Open Subtitles و يجب عليكي ان تجدي طريقة للتأقلم مع هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus