ويكيبيديا

    "عليك هذا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • you this
        
    • you that
        
    • you should
        
    • You have to
        
    • you shouldn
        
    • have to do that
        
    I lied to you this morning. I helped her. Take me too. Open Subtitles لقد كذبت عليك هذا الصباح لقد ساعدتها ، خذنى انا ايضا
    I know I was hard on you this week. Open Subtitles أنا أعلم أنني كنتُ قاسية عليك هذا الأسبوع
    If I can get her tank to work for you, this doesn't have to be your last day. Open Subtitles إذا أستطيعت أن أجعل الخزان يعمل عليك هذا لا يعني بأن يكون هذا اليوم هو الأخير لك
    Sacrificing yourself for the bitch that's trying to bust you... that's commendable. Open Subtitles تضحي بنفسك من اجل ساقطة تحاول القبض عليك هذا جدير بالثناء
    But for her to raise her voice to you, that's inexcusable. Open Subtitles ولكن من أجل أن ترفع صوتها عليك هذا غير مقبول
    He's only offering you this because he doesn't have a case against you. Open Subtitles هو يعرض عليك هذا فقط لأن ليس لديه قضية ضدك
    Did he ever show you this? I found it in his office. Open Subtitles هل سبق أن عرض عليك هذا الذي وجدت في مكتبه؟
    I'm sorry I could not count on you this morning, sigurd. Open Subtitles أنا آسف لا أستطيع الاعتماد عليك هذا الصباح، سيغورد.
    That's why I've been lying to you this whole time, laurel. Open Subtitles وهذا هو السبب في أنني قد يكذب عليك هذا طوال الوقت، لوريل.
    You're playing with me just because I played with you this morning. Open Subtitles أنت تلعب عليّ لأنني لعبتُ عليك هذا الصباح
    I'm only going to tell you this once, so keep your pencil ready. Open Subtitles أنا سأملي عليك هذا مرة واحدة فابق قلمك الرصاص جاهزاً
    Let me ask you this: if you die tonight, do you know where would you go? Open Subtitles اسمحي لي أن أطرح عليك هذا السؤال لو توفيت هذه الليلة، هل تعلمين إلى أين ستذهبين؟
    Isn't he the guy who grilled you this morning at the senate subcommittee hearing? Open Subtitles أليس هو الشخص الذي تهجم عليك هذا الصباح في جلسة إستماع مجلس الشيوخ؟
    -Fuck you. This dude my Kevin Costner. He going to beat you off. Open Subtitles اللعنه عليك , هذا صديقي كيفين كوستنر سيبرحكم ضرباً
    I don't know if I should ask you this Open Subtitles لا أعرف إذا يمكنني أن أطرح عليك هذا السؤال
    We're just worried about you, that's all. Open Subtitles لقد كنَّا قلقين عليك .. هذا كل ما فيه الأمر
    No, wait. I'll spare you that painful decision. Open Subtitles كلاّ، انتظر، سأوفّر عليك هذا القرار المُؤلم
    Joke's on you, that was actually on his Christmas list. Open Subtitles انتقلبت المزحة عليك هذا ما كان يريدة فى عيد الميلاد
    If you want to go after him, maybe you should. Open Subtitles إن اردت ان تذهبي ورائه ربما يجب عليك هذا
    You have to. This can't be it. It can't be. Open Subtitles عليك هذا لا يمكنك ان تظل هكذا يمكنك هذا
    you shouldn't, because we did do something on the camping trip. Open Subtitles لا يجب عليك هذا, لأننا فعلنا شيئاً في رحلة التخييم تلك
    Thanks. You didn't have to do that, but thanks. Open Subtitles شكــرا ، لم يكن عليك هذا لكن شكـــرا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد