Do We have to do this without people around here. | Open Subtitles | هل علينا أن نفعل هذا دون تواجد الناس بالجوار؟ |
So what do We have to do to become Betas? | Open Subtitles | إذا,ما علينا أن نفعل كي نصبح أعضاء في البيتا؟ |
And what should we do with this power, undead thing? | Open Subtitles | وماذا علينا أن نفعل مع هذه السلطة، الشيء أوندد؟ |
Within two days elections are held what should we do now? | Open Subtitles | في غضون يومين تقام الانتخابات ماذا علينا أن نفعل الآن؟ |
Finally, we decided that we should do more for the children of our city, particularly those who might be heirs to this history. | UN | وأخيرا، قررنا أن علينا أن نفعل المزيد من أجل أبناء مدينتنا، لا سيما أولئك الذين ربما يكونون من ورثة هذا التاريخ. |
What do we do to address your understandable grievances? | Open Subtitles | ماذا علينا أن نفعل لمعالجة شكواكم الواضحة؟ |
We need to do so in a more comprehensive and systematic manner, including by examining the challenges and problems the Fund faces. | UN | ويتعين علينا أن نفعل ذلك بطريقة أكثر شمولية وانتظاما، بما في ذلك من خلال دراسة التحديات والمشاكل التي تواجه الصندوق. |
What we supposed to do about food? | Open Subtitles | ماذا المفترَض علينا أن نفعل حيال الطعام؟ |
We have to do something. She can't just stay this way. | Open Subtitles | علينا أن نفعل شيئاً لا يمكنها البقاء علي هذا النحو |
But We have to do even more than we have done already. | UN | لكن علينا أن نفعل أكثر مما فعلنا بالفعل. |
We have to do all we possibly can to ensure that weapons of mass destruction do not become the bane of globalization. | UN | ويتعين علينا أن نفعل كل ما في وسعنا لكفالة ألاّ تصبح أسلحة الدمار الشامل هلاكاً للعولمة. |
We have to do more, and we must do it better and faster. | UN | إن علينا أن نفعل ما هو أكثر، وأن نفعل ذلك بطريقة أفضل وأسرع. |
should we do any less for our own cities? | Open Subtitles | ألا ينبغي علينا أن نفعل ولو القليل لمدننا؟ |
should we do this again next week? | Open Subtitles | علينا أن نفعل ذلك مرة أخرى الأسبوع القادم؟ |
What should we do about that, gentlemen? | Open Subtitles | ماذا علينا أن نفعل بخصوص ذلك أيها السادة ؟ |
But I'm telling you, we should do everything we can to keep this thing from coming out. | Open Subtitles | لكن أقول لك, علينا أن نفعل كل شيئ, كي لا تطفوا هذه المشكلة على السطح. |
Yes. Yes. But what do we do now? | Open Subtitles | أجل ، أجل ، ولكن ماذا علينا أن نفعل الأن ؟ |
We need to do the same if we're gonna survive. | Open Subtitles | علينا أن نفعل الشيء ذاته، إذا كنا نرغب بالنجاة. |
What the hell are we supposed to do now? | Open Subtitles | ماذا من المُفترض علينا أن نفعل الآن بحق الجحيم ؟ |
We gotta do something about his knee. I mean, that looks bad. | Open Subtitles | علينا أن نفعل شيئاً حيال ركبته تبدو بحال سيئة |
We've got to do it, no choice, so get up here and get on with it. | Open Subtitles | علينا أن نفعل ذلك، لا خيار، لذلك الحصول على ما يصل إلى هنا والحصول على معها. |
That's one hell of a stressor. What shall we do tonight? | Open Subtitles | ذلك جحيم من ضغوطاته ماذا يجب علينا أن نفعل الليله؟ |
- Go back to bed. - Vince, we got to do something. | Open Subtitles | عد إلي السرير فينس , يجب علينا أن نفعل شيءً ما |
I know, but what are we gonna do about it? | Open Subtitles | أعلم، لكنّ ماذا علينا أن نفعل في هذا الشأن؟ |
So what are we going to do about this? | Open Subtitles | إذاً ، ماذا علينا أن نفعل بخصوص هذا الأمر؟ |
We have to. What else can we do with them? | Open Subtitles | يجب علينا أن نفعل وماذا نفعل بهم غير ذلك؟ |
We all understand the scope of the problem and that we must do everything to fight this scourge. | UN | ونحن جميعا نعي نطاق المشكلة، وأنه يجب علينا أن نفعل كل ما يمكن لمكافحة هذه اﻵفة. |
Are we to do all this without telling Papa? | Open Subtitles | هل علينا أن نفعل كل هذا دون أن نخبر أبي؟ |