- You heard him. We have to. He's our brother! | Open Subtitles | لا يمكننا تركه لقد سمعته , يجب علينا ذلك |
We have to. Travis' dad is in charge of the booster club. | Open Subtitles | يتوجب علينا ذلك عزيزتي والد ترافيس هو المسؤول عن نادي التحفيز |
We Are Never Gonna Make Our Deadline. We have to. | Open Subtitles | لا نستطيع الانتهاء منها بالوقت المحدد يجب علينا ذلك |
We have cuts to make. You know that we do. | Open Subtitles | علينا القيام بتخفيض العدد انت تعلم أنه علينا ذلك |
It's horrible. We have to kill it. And you know we do. | Open Subtitles | انه فظيعُ يَجِبُ أَنْ نَقْتلَه وأنت تَعْرفُ بأنّنا يجب علينا ذلك |
I mean, we should, but first we should do everything in our power to find Rowan and return him to a cement box. | Open Subtitles | ما اعنيه, ينبغي علينا ذلك ولكن أولاً, ينبغي بأن نفعل كل ما في قوتنا لكي نجد روين وارجاعه إلى صندوق الإسمنت |
I don't think we should. We don't know anything about him. | Open Subtitles | .لا أظن أن علينا ذلك .نحن لا نعرف شيئًا عنه |
In any event, if We have to, we are ready to stand in splendid isolation in the Conference on Disarmament. | UN | ونحن، على أي حال، مستعدون للوقوف في عزلة تامة في مؤتمر نزع السلاح إن توجب علينا ذلك. |
I mean, we both made mistakes, we live with them, we go on, alone, if We have to. | Open Subtitles | أعني أننا على حد سواء نرتكبت أخطاء نعيش معها علينا المضي قدما، وحدنا، إذا كان علينا ذلك |
We don't riot because we want to, we riot because We have to. | Open Subtitles | لسنا مشاغبين لاننا نريد ذلك لانه يجب علينا ذلك |
Nobody want's to do it, Aria, but We have to. | Open Subtitles | لا أحد يريد أن يفعل ذلك، آريا، ولكن علينا ذلك |
We have to, Sam. He knows we're after him. | Open Subtitles | علينا ذلك سام هو يعلم أننا نسعى خلفه |
Well, we gotta get out of here. Yes, we do. | Open Subtitles | حسناً، علينا الخروجَ مِن هُنا نعم، علينا ذلك |
Yes, we do. I'm sick of not knowing things. | Open Subtitles | أجل، علينا ذلك فأنا سئمت من جهل بعض الأمور |
No, we don't have to go to that... actually, we do. | Open Subtitles | لا، ليس علينا أن نذهب إلى هناك في الواقع، يجب علينا ذلك |
But now we do know better, at least we're supposed to. | Open Subtitles | لكننا الآن نعلم الأفضل على الأقل يجب علينا ذلك |
- we should probably... it was good seeing you, okay? | Open Subtitles | يجب علينا ذلك -من الجيد رؤيتكِ, حسناً؟ -سررت بلقاءكِ |
She didn't want to call the cops, even though I told her that we should. | Open Subtitles | لم ترد إستدعاء الشرطة مع أنني قلت لها أنَّه علينا ذلك |
- we should go with them. - Yeah, we should. | Open Subtitles | كان يجب ان نذهب معهم نعم ، كان يجب علينا ذلك |
So, we need to start today to prepare your defense, should we need it. | Open Subtitles | أذا، نحتاج للبدء اليوم لتهيئة دفاعك، ايجب علينا ذلك |