ويكيبيديا

    "عليون" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Alioune
        
    I pay tribute to the ultimate sacrifice made by the passengers and the crews of these planes who, like the late Alioune Blondin Beye and his colleagues, dedicated their lives to the restoration of peace in Angola. UN وأحيي التضحية العظيمة التي قدمها ركاب وطاقم هاتين الطائرتين الذين وهبوا حياتهم في سبيل استعادة السلام في أنغولا، مثل الراحل عليون بلوندين بيي وزملائه.
    18. The Ministers paid tribute to the memory of Mr. Alioune Blondin Beye, who had perished with his staff, for his invaluable contribution to the search for peace in Angola. UN ١٨ - وحيا الوزراء ذكرى اﻷستاذ عليون بلوندين باي، الذي اختفى بشكل مفاجئ مع فريقه، على مساهمته التي لا تقدر بقيمة في مساعي السلام في أنغولا.
    Council members paid tribute to the contribution made over many years by dedicated and courageous United Nations personnel in MONUA and previous UNAVEM operations, including the former Special Representative of the Secretary-General, the late Alioune Blondin Beye. UN وأشاد أعضاء المجلس بالمساهمة التي قدمها على مر السنين موظفو اﻷمم المتحدة المتفانون والشجعان في بعثة المراقبين وفي العمليات السابقة لبعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في أنغولا، ومن بينهم الممثل الخاص السابق لﻷمين العام، المرحوم الاستاذ عليون بلوندين باي.
    Council members paid tribute to the contribution made over many years by dedicated and courageous United Nations personnel in MONUA and previous UNAVEM operations, including the former Special Representative of the Secretary-General, the late Alioune Blondin Beye. UN وأشاد أعضاء المجلس بالمساهمة التي قدمها على مر السنين موظفو اﻷمم المتحدة المتفانون والشجعان في بعثة المراقبين وفي العمليات السابقة لبعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في أنغولا، ومن بينهم الممثل الخاص السابق لﻷمين العام، الراحل عليون بلوندين باي.
    H.E. Mr. Alioune Diagne UN سعادة السيد عليون دياني
    43. On 15 November 1993, peace negotiations began between the two parties to the conflict in Lusaka, Zambia, under the mediation of the United Nations through the representative of the Secretary-General, Mr. Alioune Blondin Beye. UN ٤٣ - وفي ١٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣، بدأت في لوزاكا، زامبيا، مفاوضات سلم بين الطرفين المتنازعين، توسطت فيها اﻷمم المتحدة وجرت عن طريق ممثل اﻷمين العام، السيد عليون بلوندين باي.
    3. During this period, my Special Representative, Mr. Alioune Blondin Beye, met President dos Santos and Mr. Savimbi on several occasions to try to persuade them to resume discussions on the military questions and other pending issues. UN ٣ - واجتمع ممثلي الخاص، السيد عليون بولوندين بييه، خلال هذه الفترة، بالرئيس دوس سانتوس، والسيد سافيمبي في عدة مناسبات لمحاولة اقناعهما باستئناف المناقشات بشأن المسائل السياسية وغيرها من المسائل المعلقة.
    4. My Special Representative, Mr. Alioune Blondin Beye, has continued his efforts to facilitate implementation of the Lusaka Protocol (S/1994/1441, annex) with the support of the three observer States (Portugal, Russian Federation and United States of America). UN ٤ - ولقد واصل ممثلي الخاص السيد عليون بولوندين بييه بذل جهوده لتيسير تنفيذ بروتوكول لوساكا )S/1994/1441، المرفق( بدعم من الدول المراقبة الثلاث )الاتحاد الروسي والبرتغال والولايات المتحدة الامريكية(.
    3. Following persistent efforts by my Special Representative, Mr. Alioune Blondin Beye, a government delegation met with UNITA leaders in their Bailundo headquarters on 21 December 1995 to review the implementation of the Lusaka Protocol (see S/1994/441, annex). UN ٣ - وفي أعقاب الجهود الدؤوبة التي بذلها ممثلي الخاص السيد عليون بلوندين بييه، اجتمع وفد من الحكومة مع قادة يونيتا في مقرهم الرئيسي في بيلوندو في ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ لاستعراض تنفيذ بروتوكول لوساكا.
    Mr. Alioune Tine, Secretary-General of the Rencontre africaine pour la défense des droits de l'homme (RANDDHO), in a formal working session with a number of leaders of this NGO (24 October); UN السيد عليون تيني، الأمين العام للقاء الأفريقي من أجل الدفاع عن حقوق الإنسان (RANDDHO)، في جلسة عمل رسمية مع عدد من قادة هذه المنظمة غير الحكومية (24 تشرين الأول/أكتوبر)؛
    As a result of these contacts, as well as the efforts of my Special Representative, Mr. Alioune Blondin Beye, and the representatives of the three observer States (Portugal, the Russian Federation and the United States of America), there has been some movement towards meeting the goals established in the timetable agreed upon by the Government and UNITA in January 1996. UN ونتيجة لهذه الاتصالات، وكذلك لجهود ممثلي الخاص، السيد عليون بلوندين بييه، وممثلي الدول المراقبة الثلاث )الاتحاد الروسي والبرتغال والولايات المتحدة اﻷمريكية(، اتخذت بعض الخطوات للوفاء باﻷهداف المحددة في الجدول الزمني المتفق عليه بين الحكومة ويونيتا في كانون الثاني/يناير ١٩٩٦.
    The Committee is also concerned that, in cases where investigations have been initiated, they have not been undertaken promptly and the judicial procedures remain excessively long and drawn out, including in cases where torture has led to death, as in the cases of Mr. Dominique Lopy, Mr. Alioune Badara Diop, Mr. Abdoulaye Wade Yinghou, Mr. Mamadou Bakhoum and Mr. Fally Keïta. UN ولا تزال اللجنة تشعر بالقلق أيضاً لأن التحقيقات التي بدأت في حالات ما لم تتم بصورة فورية، ولأن الإجراءات القضائية لا تزال تستغرق مدة طويلة للغاية ولا تزال معلقة، بما في ذلك في الحالات التي أدت فيها أفعال التعذيب إلى الوفاة، على غرار حالة السيد دومنيك لوبي والسيد عليون بادارا ديوب والسيد عبدولاي واد إينغو والسيد مامادو باكهوم والسيد فالي كيتا.
    The Committee is also concerned that, in cases where investigations have been initiated, they have not been undertaken promptly and the judicial procedures remain excessively long and drawn out, including in cases where torture has led to death, as in the cases of Mr. Dominique Lopy, Mr. Alioune Badara Diop, Mr. Abdoulaye Wade Yinghou, Mr. Mamadou Bakhoum and Mr. Fally Keïta. UN ولا تزال اللجنة تشعر بالقلق أيضاً لأن التحقيقات التي بدأت في حالات ما لم تتم بصورة فورية، ولأن الإجراءات القضائية لا تزال تستغرق مدة طويلة للغاية ولا تزال معلقة، بما في ذلك في الحالات التي أدت فيها أفعال التعذيب إلى الوفاة، على غرار حالة السيد دومنيك لوبي والسيد عليون بادارا ديوب والسيد عبدولاي واد إينغو والسيد مامادو باكهوم والسيد فالي كيتا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد