I'm such a huge fan of your work, but I have to say, recently, your work's been a bit off. | Open Subtitles | انا معجب كبير بعملك، لكن يجب عليّ القول في الأونة الأخير، كان عملك سيئاً |
Though I have to say of all the ways I thought you'd go -- heart attack, some fang, choking on a burger while binge-watching "Charles in Charge"... | Open Subtitles | عليّ القول, بكل الطرق التي تخيلت أنك ستموت بها نوبة قلبية, الموت بسبب وحشٍ ما الإختناق بشطيرة البرجر |
A novel way of raising money, I must say. | Open Subtitles | عليّ القول بأنّ تلكَ طريقة مبتكرة لجميع الأموال |
I must say, uh, that as a fellow Democrat, this is highly irregular. | Open Subtitles | عليّ القول أنّه بصفتي زميلاً في الحزب الديمقراطي هذا غير اعتيادي أبداً |
Doc, I gotta say I've never been a big fan. | Open Subtitles | دكتورة، عليّ القول لم أكن من أشد المعجبين بكِ. |
'Cause I gotta say, I miss my workout partner already. | Open Subtitles | لسبب أن عليّ القول أن اشتقتُ لشريكتي في التمرين. |
Or should I say the wrong pirate has you? | Open Subtitles | أو عليّ القول أنّ القرصان الخطأ نال منكِ؟ |
Yeah. I got to say, it's not very comfortable. | Open Subtitles | نعم, يجب عليّ القول أنها ليست مريحة جداً |
But, I have to say, I was hoping you didn't call exclusively for business. | Open Subtitles | لكن عليّ القول ، أنني كنت آمل أنك لم تتصلي بي فقط للعمل |
After facing off with them, I have to say, they seem a little vulnerable | Open Subtitles | بعد مواجهتي لهم، أعتقد أنه عليّ القول أنهم ضعفاء مقارنةً بي |
And I have to say that what exacerbates the problem ls I'm at these parties I'm the center of attention | Open Subtitles | و عليّ القول أن ما يفاقم المشكلة هو كوني في هذه الحفلات مركز الإنتباه |
I'd shake your hand, but, uh... Mm. Well, I have to say, I am impressed. | Open Subtitles | .. كنت لأصافح يدك لكن حسنًا, عليّ القول أني منذهل |
A baby, I must say, that was a bonus. | Open Subtitles | طفلة رضيعة، يجب عليّ القول تلكَ كانت مُكافأة أضافية |
I must say, I'm becoming very concerned about your lack of progress, and for the safety of your wife. | Open Subtitles | عليّ القول أنني أصبحت قلقًا للغاية من عدم إحراز أيّ تقدّم، ولأجل سلامة زوجتك. |
My wife told me you'd be stopping by, but, I must say, I wasn't expecting someone like you. | Open Subtitles | ولكن عليّ القول أنّني لم أتوقع شخصًا مثلك |
You make a cosy couple, I must say. | Open Subtitles | أنتم تُشكلون ثُنائياً دافئاً، يجب عليّ القول |
Look, fellas, I gotta say, I loved the show. | Open Subtitles | انظروا يا رفاق عليّ القول أنني أحببت العرض |
Although I gotta say, brother must have been from another mother'cause man was he old. | Open Subtitles | على الرٌغم أن عليّ القول لابد أن أخيك كان من أمر اخرى لأنه كان عجوزاً |
Well, I gotta say, it's a huge relief. With the week I'm having, and after all these years. | Open Subtitles | عليّ القول إنه ارتياح كبير مع الأسبوع الذي أمرّ به وبعد كل هذه السنوات |
Well, they have a way with magic. Or should I say, a way against magic. | Open Subtitles | لديهما أسلوبٌ مع السحر أم عليّ القول أسلوبٌ ضدّ السحر؟ |
Not even my wife will say a bad word about you. Or should I say ex-wife? | Open Subtitles | لم تقل كلمة سيّئة ضدك أو عليّ القول زوجتي السابقة؟ |
I got to say, it feels funny to be leaving just when things are heating up. | Open Subtitles | عليّ القول أن الأمر يبدو مضحكًا أن أغادر مباشرة حين بدأت تسخن الأوضاع |
I got to say, I will miss the nail salon's vibrating chairs. | Open Subtitles | عليّ القول إني سأفتقد كراسي صالون الأظافر الهزارة |
Easy for me to say now, but took me ages to be able to put those words together. | Open Subtitles | سهل عليّ القول الآن، لكنه تطلب منّي عصور لأقدر على بوح هذه الكلمات |