ويكيبيديا

    "علّقت" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • was suspended
        
    • commented on
        
    • has commented
        
    • suspended the
        
    • hung up
        
    • commenting on
        
    • had been suspended
        
    • has suspended
        
    • had commented
        
    • hooked
        
    • hung the
        
    • I hung
        
    With one ad litem judge still to be elected, the meeting was suspended until the afternoon of the same day. UN وبما أنه لا يزال يتعين انتخاب قاض مخصص، علّقت الجلسة إلى ظهر اليوم نفسه.
    13. The work of the subcommittee on the governance benchmark of the road map was suspended until after the transition. UN 13 - علّقت اللجنة الفرعية المعنية بمعايير الحوكمة المنبثقة عن خريطة الطريق أعمالها لما بعد انتهاء المرحلة الانتقالية.
    The Advisory Committee had commented on the desirability of such systems fully taking into account the detailed requirements of IPSAS. UN وقد علّقت اللجنة الاستشارية على مدى استصواب هذه النظم آخذة في اعتبارها بشكل كامل المتطلبات التفصيلية لهذه المعايير.
    The Advisory Committee has commented on the successive increases in the support account year after year. UN وقد علّقت اللجنة الاستشارية في الفقرتين 20 و 21 أعلاه على الزيادات المتتالية في حساب الدعم سنة بعد الأخرى.
    The Committee has commented in more detail on the integrated programme approach in paragraphs 26 to 28 below. UN وقد علّقت اللجنة بمزيد من التفصيل على نهج البرنامج المتكامل في الفقرات 26 إلى 28 أدناه.
    However, the Supreme Court had subsequently suspended the sentences originally imposed. UN غير أن المحكمة العليا علّقت الأحكام التي صدرت أصلاً.
    The meeting was suspended at 4.45 p.m. and resumed at 4.55 p.m. UN علّقت الجلسة الساعة 45/16 واستأنفت عند الساعة 55/16.
    The meeting was suspended at 11.35 a.m. and resumed at noon. UN علّقت الجلسة في الساعة 35/11 صباحا واستؤنفت ظهرا.
    The meeting was suspended at 3.10 p.m. and resumed at 3.15 p.m. UN علّقت الجلسة الساعة 10/15 واستؤنفت الساعة 15/15.
    The meeting was suspended at 3.55 p.m. and resumed at 4.15 p.m. UN علّقت الجلسة الساعة 55/15 واستؤنفت الساعة 15/16.
    The meeting was suspended at 5 p.m. and resumed at 5.15 p.m. UN علّقت الجلسة الساعة 00/17 واستؤنفت الساعة 15/17.
    I have already commented on that, and I would add to it because I know Lula and I know exactly what he said to us. UN لقد علّقت بالفعل على تلك العبارة، وسأضيف إليها لأنني أعرف السيد لولا، وأعرف تماما ماذا قال لنا.
    The Report was then commented on by all ministries and agencies. UN بعد هذا، علّقت جميع الوزارات والوكالات على التقرير.
    In their statements, member States commented on the Executive Director's briefing and the security implications of transnational threats such as drug trafficking and organized crime. UN وأدلت الدول الأعضاء ببيانات علّقت فيها على إحاطة المدير التنفيذي وأشارت إلى الآثار الأمنية للتهديدات العابرة للحدود الوطنية من قبيل الاتجار بالمخدرات والجريمة المنظمة.
    The Committee has commented in more detail on the use of general temporary assistance funding in paragraphs 54 to 58 above. UN وقد علّقت اللجنة بقدر أكبر من التفصيل على مسألة استخدام تمويل المساعدة المؤقتة العامة في الفقرات من 54 إلى 58 أعلاه.
    After a brief attempt, the Court suspended the hearing for more than two hours to solve some technical issues. UN وبعد محاولةٍ سريعة لعرضه، علّقت المحكمة الجلسة لأكثر من ساعتين لحل بعض المسائل التقنية.
    Second she hung up that white coat, she was just an old lady. Open Subtitles وفي اللحظة التي علّقت فيها ذلك المعطف الأبيض، كانت مجرد عجوز.
    34. Ms. Manglayankul (Thailand), commenting on draft article X, agreed with the representative of the United States. UN 34- السيدة مانغلايانكول (تايلند): علّقت على مشروع المادة س، فأعربت عن اتفاقها مع ممثل الولايات المتحدة.
    However, the Group was concerned at the number of Member States whose voting rights had been suspended owing to non-payment of contributions and arrears. UN غير أن المجموعة تشعر بالقلق إزاء عدد الدول الأعضاء التي علّقت حقوقها في التصويت نتيجة لعدم دفع الاشتراكات والمتأخرات.
    The Agency has suspended all tactical missions on this front. Open Subtitles الوكالة علّقت كل جميع البعثات التكتيكية على هذه الجهة
    Our guy was hooked through the mouth like a fish, right? - Uh-huh. Open Subtitles ضحيتنا علّقت من الفمّ مثل سمكة أليس كذلك؟
    I guarantee, had you hung the bodies of those runners that'd been caught from the front gates of this plantation, we wouldn't be standing out here today. Open Subtitles أضمن لك لو علّقت جثث أولئك الهاربين الذين قُبض عليهم على البوابات الأمامية لهذه المزرعة ما كنا لنقف هنا اليوم
    I hung up "rabid squirrel" signs everywhere. Those were hand-drawn. Open Subtitles و علّقت لافتات تقول "سنجاب شرس" في كلّ مكان، و هي لافتاتٌ مكتوبة يدويّاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد