ويكيبيديا

    "علّمتني" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • taught me
        
    • teach me
        
    • showed me
        
    • you've taught
        
    Mother taught me that's a rule to live by: Open Subtitles أمي علّمتني هذه القاعدة لألتزم بها ما حييت
    This island taught me that you can't trust anyone. Open Subtitles هذه الجزيرة علّمتني عدم الثقة في أيّ أحد
    If I remember what my mum taught me, this should only take a second. Open Subtitles إذا كُنت أتذكّر ما علّمتني أُمّي، لن يأخذ هذا الكثير من الوقت
    It taught me everything I need to know about the human condition. Open Subtitles علّمتني هذا الأشراف كل المعلومات اللازمة حول العلاقات الأنسانية
    Yet you were the one who taught me how to drink this stuff. Open Subtitles لكن كنتِ أنتِ من علّمتني كيفية شرب هذه الأشياء
    If being with you has taught me anything, it's that we all have the capability to change. Open Subtitles إنْ كانت علاقتي بك علّمتني أيّ شيء فهو أنّنا كلّنا نمتلك إمكانيّة التغيّر
    You taught me how to have faith. You were the one who taught me that hope is a choice. Open Subtitles أنتِ علّمتني كيف أتحلّى بالإيمان أنتِ مَنْ علّمتني أنّ الأمل خيار
    You taught me that I can't afford to be weak, not when my enemies are stronger. Open Subtitles علّمتني أنّي يتحتّم ألّا أكون ضعيفًا، خاصّة حين يكون أعدائي أقوى.
    All those brave souls whose bodies taught me how to be a doctor. Open Subtitles كل تلك النفوس الشجاعة التي علّمتني أجسادها كيف أكون طبيبة.
    Our mother taught me one thing... Never bring your heart to a witch fight. Open Subtitles علّمتني والدتنا أمراً واحداً وهو ألّا أحضر قلبي إلى معركة ساحرات أبداً
    It's not magic, just an old trick my grandmother taught me. Open Subtitles ليس سحرًا، بل خدعة قديمة علّمتني إيّاها جدّتي.
    Fighting the war had taught me... the only thing necessary for the triumph of evil is for good men to do nothing. Open Subtitles معارك الحرب علّمتني الشئ الوحيد الضروري لإنتصار الشّر أنَ الرجال الجيدين لا يفعلون شيئاً
    Master, you have taught me to be modest and know my place. Open Subtitles مُعلّمي، لقد علّمتني لأكون معتدل وأعرف مكاني.
    She taught me the power of music, and although that dance studio was just a tiny, moldy Lima storefront, to me, it was the most beautiful place on earth. Open Subtitles لقد علّمتني قوة الموسيقى، بالرغم من أن إستوديو الرقص ذاك كان مجرد محل متعفن وصغير في مدينة لايما،
    It's not because of what you taught me, it's because I finally woke up to what my value is and how undervalued I was slaving away for you. Open Subtitles ليس بسبب ما علّمتني إياه بسبب أنني أخيرا أصبحت أعرف قيمتي وكم كنتُ رخيصا عندما استعبدتني
    Well, years of lying taught me one thing. Open Subtitles كيف خدعته؟ حسناً، سنوات من الكذب علّمتني شيئاً واحداً.
    I'm doing this because you taught me how to seize a good opportunity. Open Subtitles أنا أقوم بهذا لأنكي علّمتني كيف أغتنم الفرصة جيدة
    You taught me how to make them, but not how hard it is to turn them off. Open Subtitles لقد علّمتني طريقة صنعهم، ولكن لم تعلمني كم هو صعباً أن أوقفهم عن العمل.
    I need the woman I served as second. I need the warrior who taught me to be who I am. Open Subtitles أحتاج للمرأة الّتي خدمتها كنائبة أحتاج للمحاربة الّتي علّمتني لأكون ما أنا عليه
    You are liberal in offers, you taught me first to beg, and now methinks you teach me how a beggar should be answered. Open Subtitles أنت سخى فى وعودك علّمتني أولا أن أرجوك والآن يبدو انك تعلّمني كيف ينبغى أن يجاب السائل
    I didn't even have a credit card until you showed me how to get one. Open Subtitles لم يكُن عندي بطاقة إئتمان حتى .إلي حين أن علّمتني كيف أحصُل علي واحدة
    Because you've taught me enough to know that it's going to be okay. Open Subtitles لأنّك علّمتني بما فيه الكفاية لأعرف أنّ كل شيء سيكون على ما يرام

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد