The Secretary-General submits this report pursuant to that request. | UN | ويقدم الأمين العام هذا التقرير عملا بذلك الطلب. |
The present report is the eleventh submitted pursuant to that resolution. | UN | وهذا هو التقرير الحادي عشر الذي يقدَّم عملا بذلك القرار. |
The present report is the first submitted pursuant to that resolution. | UN | وهذا هو أول تقرير يُقدم عملا بذلك القرار. |
Annex III to the report contained recommendations for further enhancing accountability in the Secretariat, pursuant to that resolution. | UN | وقال إن المرفق الثالث الوارد في التقرير يتضمن توصيات بزيادة تعزيز المساءلة في الأمانة العامة، عملا بذلك القرار. |
The present report is the second submitted pursuant to that resolution. | UN | وهذا هو ثاني تقرير يقدم عملا بذلك القرار. |
The present report is the third submitted pursuant to that resolution. | UN | وهذا هو ثالث تقرير يقدم عملا بذلك القرار. |
The present report is the fourth submitted pursuant to that resolution. | UN | وهذا هو ثالث تقرير يقدم عملا بذلك القرار. |
The present report is the first submitted pursuant to that resolution. | UN | وهذا هو أول تقرير يقدم عملا بذلك القرار. |
The Secretary-General has the honour to submit to the Commission the annual report of the Special Rapporteur pursuant to that resolution. | UN | ويتشرف الأمين العام بأن يقدم إلى اللجنة تقرير المقرر الخاص عملا بذلك القرار. |
The present report is the third submitted pursuant to that resolution. | UN | وهذا التقرير هو ثالث تقرير يقدم عملا بذلك القرار. |
The present report is the fourth submitted pursuant to that resolution. | UN | وهذا التقرير هو رابع تقرير يقدم عملا بذلك القرار. |
The present report is the first submitted pursuant to that resolution. | UN | وهذا التقرير هو أول تقرير يقدم عملا بذلك القرار. |
The present report is the second submitted pursuant to that resolution. | UN | وهذا التقرير هو ثاني تقرير يقدم عملا بذلك القرار. |
The present report is the second submitted pursuant to that resolution. | UN | وهذا التقرير هو ثاني تقرير يقدم عملا بذلك القرار. |
The present report is the third submitted pursuant to that resolution. | UN | وهذا التقرير هو ثالث تقرير يقدم عملا بذلك القرار. |
The present report is the first submitted pursuant to that resolution. | UN | وهذا هو أول تقرير يقدم عملا بذلك القرار. |
The present report has been prepared and submitted pursuant to that decision. | UN | وقد أعد هذا التقرير وقدم عملا بذلك المقرر. |
The present report, therefore, is submitted pursuant to that request and on the basis of information received from Member States. | UN | وتبعا ذلك، يقدم هذا التقرير عملا بذلك الطلب واستنادا إلى المعلومات الواردة من الدول الأعضاء. |
1. This report has been prepared in accordance with paragraph 4 of Security Council resolution 1540 (2004) for submission to the Security Council Committee established pursuant to the same resolution. | UN | 1 - أُعد هذا التقرير وفقا للفقرة 4 من قرار مجلس الأمن 1540 (2004) لتقديمه إلى لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بذلك القرار. |
The present report is submitted to the General Assembly in pursuance of that request. | UN | ويقدم هذا التقرير إلى الجمعية العامة عملا بذلك الطلب. |
Such procedures shall be based upon the relevant provisions of the Convention, the rules, regulations and procedures of the Authority and the procedures established by the Secretary-General pursuant thereto in order to carry out his responsibility to maintain the confidentiality of such data and information. | UN | وتوضع هذه الإجراءات على أساس الأحكام ذات الصلة من الاتفاقية، وقواعد السلطة وأنظمتها وإجراءاتها، والإجراءات التي وضعها الأمين العام عملا بذلك لأداء مسؤولياته بالنسبة للحفاظ على سرية تلك البيانات والمعلومات. |
The present report is submitted to the Commission in compliance with that request. | UN | وهذا التقرير مقدم للجنة عملا بذلك الطلب. |
The present report has been prepared in accordance with that request. | UN | ويقدم هذا التقرير عملا بذلك الطلب. |