Cessation of aircraft operations at airports outside the mission area | UN | وقف عمليات الطائرات بالمطارات خارج منطقة البعثة |
It investigates and follows up on aircraft accidents and ensures compliance of civilian aircraft operations within United Nations standards. | UN | وتقوم بالتحقيق في حوادث الطائرات ومتابعتها وتكفل مطابقة عمليات الطائرات المدنية لمعايير اﻷمم المتحدة. |
It investigates and follows up on aircraft accidents and ensures compliance of civilian aircraft operations within United Nations standards. | UN | وتقوم بالتحقيق في حوادث الطائرات ومتابعتها وتكفل مطابقة عمليات الطائرات المدنية لمعايير اﻷمم المتحدة. |
The government-subsidized prices were not applicable to fixed-wing aircraft operations. | UN | ولم تطبق اﻷسعار المدعومة من الحكومة على عمليات الطائرات الثابتة اﻷجنحة. |
6. aircraft operations 2 485.2 | UN | عمليات المركبات عمليات الطائرات |
Fixed-wing aircraft operations | UN | عمليات الطائرات الثابتة الحناحين |
The 2 additional lighting systems were installed at the Awsard team site after the reopening of its airstrip for fixed-wing aircraft operations, in accordance with the requirement of aviation safety | UN | وتم تركيب نظامي إضاءة إضافيين في موقع فريق أوسارد بعد إعادة فتح مهبطه أمام عمليات الطائرات الثابتة الجناحين وفق متطلبات السلامة الجوية |
Cessation of aircraft operations at Sarajevo airport | UN | وقف عمليات الطائرات في مطار سراييفو |
:: All aircraft operations were safely conducted. | UN | :: أجريت جميع عمليات الطائرات بأمان. |
The number of hours flown for aircraft operations was lower than planned for the reason stated above and resulted in reduced requirements for petrol, oil and lubricants. | UN | وأسفر انخفاض عدد ساعات تحليق عمليات الطائرات عما هو مخطط للسبب المبين أعلاه عن انخفاض الاحتياجات المتعلقة بالوقود والزيوت ومواد التشحيم. |
aircraft operations 943.0 | UN | عمليات الطائرات ٩٤٣,٠ |
aircraft operations 2 233.0 | UN | عمليات الطائرات ٠٣٣٢ ٢ |
As a result, all aircraft operations at UNLB, UNMIK, and UNOMIG conducted in a safe manner, with the risk of harm to persons or damage to property reduced and maintained at a low level | UN | ونتيجة لذلك، أجريت جميع عمليات الطائرات في بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو وبعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا وقاعدة اللوجستيات على نحو مأمون، مع التقليل من احتمال تعرض الأشخاص للأذى أو الممتلكات للأضرار وإبقائه في مستوى منخفض |
2. Fixed-wing aircraft operations | UN | ٢ - عمليات الطائرات الثابتة الجناحين |
aircraft operations in the United Nations Peacekeeping Force in Cyprus (UNFICYP), the United Nations Interim Force in Lebanon (UNIFIL) and the United Nations Assistance Mission for Iraq (UNAMI) were added to the aviation safety oversight programme of the Regional Aviation Safety Office (UNLB) in January 2009 | UN | وأضيفت عمليات الطائرات في قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص وقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان وبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق إلى برنامج مراقبة أمن الطيران في المكتب الإقليمي لسلامة الطيران الذي تتبع له القاعدة في كانون الثاني/يناير 2009 |
3.1.1 Reduced travelling time between Laayoune and Awsard by 40 per cent due to reopening of the airstrip for fixed-wing aircraft operations (2009/10: 2.5 hours; 2010/11: 2.5 hours; 2011/12: 1.5 hours) Achieved. | UN | 3-1-1 تخفيض زمن السفر بين العيون وأوسارد بنسبة 40 في المائة بسبب إعادة فتح المهبط أمام عمليات الطائرات ثابتة الجناحين (2009/2010: 5,2 ساعة؛ 2010/2011: 5,2 ساعة؛ 2011/2012: 5,1 ساعة) |
Since the reopening of Awsard airstrip for fixed-wing aircraft operations in June 2011, the travel time between Laayoune and Awsard has been reduced by 40 per cent | UN | انخفض زمن السفر بين العيون وأوسارد بنسبة 40 في المائة منذ إعادة فتح مهبط أوسارد أمام عمليات الطائرات الثابتة الجناحين في حزيران/يونيه 2011 |
5. aircraft operations 2 638.0 | UN | ٥ - عمليات الطائرات ٠,٨٣٦ ٢ |
aircraft operations 1 518.7 | UN | ٦ - عمليات الطائرات ٥١٨,٧ ١ |
air operations helicopter operations | UN | عمليات الطائرات العمودية |
helicopter operations 132 900 | UN | عمليات الطائرات العمودية ٩٠٠ ١٣٢ |