ويكيبيديا

    "عملية التخطيط" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the planning process
        
    • process of planning
        
    • planning exercise
        
    • planning process and
        
    • planning process of
        
    • planning processes
        
    • the planning of
        
    • its planning process
        
    • planning process for
        
    • of the planning
        
    • planning for
        
    • a planning process
        
    However, the local population and the Government, both key stakeholders, were not consulted during the planning process. UN ولكن لم تتم خلال عملية التخطيط مشاورة السكان المحليين والحكومة، وكلاهما من أصحاب المصلحة الرئيسيين.
    Palestinian residents are rarely engaged in the planning process. UN ونادراً ما يشارك السكان الفلسطينيون في عملية التخطيط.
    However, the local population and the Government, both key stakeholders, were not consulted during the planning process. UN ولكن لم تتم خلال عملية التخطيط مشاورة السكان المحليين والحكومة، وكلاهما من أصحاب المصلحة الرئيسيين.
    The Israeli Government has also announced a plan to advance the process of planning and construction in this illegal settlement. UN وأعلنت الحكومة الإسرائيلية أيضا خطة للمضي قدما في عملية التخطيط والبناء في تلك المستوطنة غير القانونية.
    Bilateral and multilateral donor agencies could be invited to contribute to the planning process and to the subsequent implementation efforts. UN ويمكن دعوة الوكالات المانحة الثنائية والمتعددة اﻷطراف إلى المساهمة في عملية التخطيط هذه وفيما يليها من جهود التنفيذ.
    The fact that the planning process normally consisted of a series of consecutive steps was not adequately taken into consideration. UN وأضاف أنه لم يؤخذ في الاعتبار بشكل كاف أن عملية التخطيط تتألف عادة من سلسلة من الخطوات المتعاقبة.
    International agreements and donor programmes supporting this sector should reflect the importance of integrating communities into the planning process. UN وينبغي أن تعكس الاتفاقات الدولية وبرامج المانحين الداعمة لهذا القطاع أهمية إدماج المجتمعات المحلية في عملية التخطيط.
    Inter-Agency Standing Committee members agreed that the in-country coordinator now will be required to coordinate the planning process. UN واتفق أعضاء اللجنة على أنه سيطلب اﻵن الى المنسق داخل البلد المعني القيام بتنسيق عملية التخطيط.
    In Canada, universities, non-governmental organizations and community groups supported the planning process. UN وفي كندا، أيدت الجامعات والمنظمات غير الحكومية والتجمعات المجتمعية عملية التخطيط.
    OIOS found that consistency of the planning process was often disrupted by ad hoc and impulsive executive decisions. UN وتبيّن لمكتب خدمات الرقابة الداخلية أن القرارات التنفيذية المتهورة والطارئة غالبا ما تعطّل اتساق عملية التخطيط.
    The delegation added that there had been a wide consultation with stakeholders and over 55 organizations had participated in the planning process. UN وأضاف أنه تم التشاور على نطاق واسع مع أصحاب المصلحة وأن ما يزيد على 55 منظمة شاركت في عملية التخطيط.
    Scenario analysis can be a useful tool in the planning process. UN ويمكن أن يشكل تحليل التصورات أداة مفيدة في عملية التخطيط.
    It is necessary, if failure is to be avoided, for there to be greater dialogue and cooperation in the planning process for development. UN وإن كنا نريد تجنب الفشل، لا بد أن يكون هناك مزيد من الحوار والتعاون في إطار عملية التخطيط من أجل التنمية.
    Scenario analysis can be a useful tool in the planning process. UN ويمكن أن يشكل تحليل التصورات أداة مفيدة في عملية التخطيط.
    They should be involved from the outset of the planning process and have full access to environmental information. UN وينبغي إشراكهن من البداية في عملية التخطيط وأن يكون لهن سبل كاملة للحصول على المعلومات البيئية.
    Hence, budget rates applied in the planning process for any fiscal period will reflect a moving average over two years. UN وبذلك فإن معدلات الميزانية التي ستطبق في عملية التخطيط لأي فترة مالية ستعكس متوسطاً متحركاً على مدى سنتين.
    Active participation and support of member countries in the planning process could better ensure the achievement of results. UN ومن شأن مشاركة البلدان الأعضاء مشاركة فعالة في عملية التخطيط ودعمها في ذلك أن يؤدّيا إلى تحسين ضمان تحقيق النتائج.
    Consequently, during the process of planning any operation an annex is prepared on the legal implications of the courses of action adopted. UN ونتيجة لذلك، يجري خلال عملية التخطيط لأي عملية إعداد مرفق خاص بالعواقب القانونية الضمنية لخطوط العمل المعتمدة.
    These reports will be considered during the annual human resources planning exercise. UN ويجري النظر في هذه التقارير خلال عملية التخطيط السنوية للموارد البشرية.
    In conclusion, the planning process of the paper was outlined and its proposed structure reviewed, with the emphasis that contributions would have to be concise. UN واختتمت بالقول إن عملية التخطيط للورقة قد عرضت بإيجاز وخضعت للاستعراض، مع التشديد على وجوب توخي الإيجاز في المساهمات.
    We have created a National Oceans Advisory Group, which will enable non-governmental interests to contribute to marine planning processes. UN وقمنــا بإنشاء فـــريق استشــاري وطني للمحيطات، سيمكن المصالح غير الحكومية من المساهمة في عملية التخطيط البحري.
    Several characteristics are unique to the planning of constructed facilities, and these must be kept in mind at the very early stage of the project life cycle. UN وتتميز عملية التخطيط لإنشاء المرافق عن غيرها بخصائص فريدة متعددة ينبغي مراعاتها منذ المراحل الأولى لدورة حياة المشروع.
    The Unit is currently exploring options to modify its planning process with a view to adopting and submitting its programme of work at an earlier stage. UN وتعمل الوحدة حاليا على استكشاف الخيارات لتعديل عملية التخطيط بها بغرض اعتماد وتقديم برنامج عملها في مرحلة مبكرة.
    This law was essential to further planning for the 2011 elections. UN وكان من الضروري سن هذا القانون لتعزيز عملية التخطيط لانتخابات عام 2011.
    a planning process to mobilize 50 per cent of the new resources under the Global Environment Facility for Africa is in advanced stages. UN وقد وصلت عملية التخطيط لحشد 50 في المائة من الموارد الجديدة في إطار مرفق البيئة العالمي من أجل أفريقيا مراحل متقدمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد