However, the local population and the Government, both key stakeholders, were not consulted during the planning process. | UN | ولكن لم تتم خلال عملية التخطيط مشاورة السكان المحليين والحكومة، وكلاهما من أصحاب المصلحة الرئيسيين. |
Palestinian residents are rarely engaged in the planning process. | UN | ونادراً ما يشارك السكان الفلسطينيون في عملية التخطيط. |
However, the local population and the Government, both key stakeholders, were not consulted during the planning process. | UN | ولكن لم تتم خلال عملية التخطيط مشاورة السكان المحليين والحكومة، وكلاهما من أصحاب المصلحة الرئيسيين. |
The Israeli Government has also announced a plan to advance the process of planning and construction in this illegal settlement. | UN | وأعلنت الحكومة الإسرائيلية أيضا خطة للمضي قدما في عملية التخطيط والبناء في تلك المستوطنة غير القانونية. |
Bilateral and multilateral donor agencies could be invited to contribute to the planning process and to the subsequent implementation efforts. | UN | ويمكن دعوة الوكالات المانحة الثنائية والمتعددة اﻷطراف إلى المساهمة في عملية التخطيط هذه وفيما يليها من جهود التنفيذ. |
The fact that the planning process normally consisted of a series of consecutive steps was not adequately taken into consideration. | UN | وأضاف أنه لم يؤخذ في الاعتبار بشكل كاف أن عملية التخطيط تتألف عادة من سلسلة من الخطوات المتعاقبة. |
International agreements and donor programmes supporting this sector should reflect the importance of integrating communities into the planning process. | UN | وينبغي أن تعكس الاتفاقات الدولية وبرامج المانحين الداعمة لهذا القطاع أهمية إدماج المجتمعات المحلية في عملية التخطيط. |
Inter-Agency Standing Committee members agreed that the in-country coordinator now will be required to coordinate the planning process. | UN | واتفق أعضاء اللجنة على أنه سيطلب اﻵن الى المنسق داخل البلد المعني القيام بتنسيق عملية التخطيط. |
In Canada, universities, non-governmental organizations and community groups supported the planning process. | UN | وفي كندا، أيدت الجامعات والمنظمات غير الحكومية والتجمعات المجتمعية عملية التخطيط. |
OIOS found that consistency of the planning process was often disrupted by ad hoc and impulsive executive decisions. | UN | وتبيّن لمكتب خدمات الرقابة الداخلية أن القرارات التنفيذية المتهورة والطارئة غالبا ما تعطّل اتساق عملية التخطيط. |
The delegation added that there had been a wide consultation with stakeholders and over 55 organizations had participated in the planning process. | UN | وأضاف أنه تم التشاور على نطاق واسع مع أصحاب المصلحة وأن ما يزيد على 55 منظمة شاركت في عملية التخطيط. |
Scenario analysis can be a useful tool in the planning process. | UN | ويمكن أن يشكل تحليل التصورات أداة مفيدة في عملية التخطيط. |
It is necessary, if failure is to be avoided, for there to be greater dialogue and cooperation in the planning process for development. | UN | وإن كنا نريد تجنب الفشل، لا بد أن يكون هناك مزيد من الحوار والتعاون في إطار عملية التخطيط من أجل التنمية. |
Scenario analysis can be a useful tool in the planning process. | UN | ويمكن أن يشكل تحليل التصورات أداة مفيدة في عملية التخطيط. |
They should be involved from the outset of the planning process and have full access to environmental information. | UN | وينبغي إشراكهن من البداية في عملية التخطيط وأن يكون لهن سبل كاملة للحصول على المعلومات البيئية. |
Hence, budget rates applied in the planning process for any fiscal period will reflect a moving average over two years. | UN | وبذلك فإن معدلات الميزانية التي ستطبق في عملية التخطيط لأي فترة مالية ستعكس متوسطاً متحركاً على مدى سنتين. |
Active participation and support of member countries in the planning process could better ensure the achievement of results. | UN | ومن شأن مشاركة البلدان الأعضاء مشاركة فعالة في عملية التخطيط ودعمها في ذلك أن يؤدّيا إلى تحسين ضمان تحقيق النتائج. |
Consequently, during the process of planning any operation an annex is prepared on the legal implications of the courses of action adopted. | UN | ونتيجة لذلك، يجري خلال عملية التخطيط لأي عملية إعداد مرفق خاص بالعواقب القانونية الضمنية لخطوط العمل المعتمدة. |
These reports will be considered during the annual human resources planning exercise. | UN | ويجري النظر في هذه التقارير خلال عملية التخطيط السنوية للموارد البشرية. |
In conclusion, the planning process of the paper was outlined and its proposed structure reviewed, with the emphasis that contributions would have to be concise. | UN | واختتمت بالقول إن عملية التخطيط للورقة قد عرضت بإيجاز وخضعت للاستعراض، مع التشديد على وجوب توخي الإيجاز في المساهمات. |
We have created a National Oceans Advisory Group, which will enable non-governmental interests to contribute to marine planning processes. | UN | وقمنــا بإنشاء فـــريق استشــاري وطني للمحيطات، سيمكن المصالح غير الحكومية من المساهمة في عملية التخطيط البحري. |
Several characteristics are unique to the planning of constructed facilities, and these must be kept in mind at the very early stage of the project life cycle. | UN | وتتميز عملية التخطيط لإنشاء المرافق عن غيرها بخصائص فريدة متعددة ينبغي مراعاتها منذ المراحل الأولى لدورة حياة المشروع. |
The Unit is currently exploring options to modify its planning process with a view to adopting and submitting its programme of work at an earlier stage. | UN | وتعمل الوحدة حاليا على استكشاف الخيارات لتعديل عملية التخطيط بها بغرض اعتماد وتقديم برنامج عملها في مرحلة مبكرة. |
This law was essential to further planning for the 2011 elections. | UN | وكان من الضروري سن هذا القانون لتعزيز عملية التخطيط لانتخابات عام 2011. |
a planning process to mobilize 50 per cent of the new resources under the Global Environment Facility for Africa is in advanced stages. | UN | وقد وصلت عملية التخطيط لحشد 50 في المائة من الموارد الجديدة في إطار مرفق البيئة العالمي من أجل أفريقيا مراحل متقدمة. |