Some delegations expressed the view that strengthening of the evaluation process could provide a basis for a revitalized role of CPC. | UN | وأعربت بعض الوفود عن رأي مؤداه أن تعزيز عملية التقييم يمكن أن يوفر أساسا لتنشيط دور لجنة البرنامج والتنسيق. |
A few programmes have extensively involved their intergovernmental bodies into the evaluation process and the follow-up to evaluations. | UN | وهناك قلة من البرامج التي أشركت هيئاتها الحكومية الدولية بصورة مكثفة في عملية التقييم ومتابعة التقييمات. |
Groups of beneficiaries more frequently take part in the evaluation process. | UN | وتشارك مجموعات المستفيدين في كثير من الأحيان في عملية التقييم. |
the assessment process identified 114 schools that were so capable and whose pupils demonstrated ability to benefit from an English-based education. | UN | وحددت عملية التقييم 114 مدرسة قادرة على أن تفعل ذلك، وكشف تلامذتها عن قدرة على الاستفادة من التعليم بالإنكليزية. |
Indicators and targets to monitor poverty of women and men have been set and are utilized in the assessment process. | UN | وحُدِّدت مؤشرات وأهداف لرصد مدى حدة الفقر بين النساء والرجال، ويجري استخدام هذه المؤشرات والأهداف في عملية التقييم. |
The Evaluation Management Group will oversee the conduct of the evaluation and will meet at key points during the evaluation process. | UN | ويشرف فريق التقييم الإداري على إجراء التقييم ويلتقي في نقاط رئيسية خلال عملية التقييم. |
In most cases, donor/trust fund agreements also contain an evaluation clause which provides for the participation of donor representatives in the evaluation process, under certain conditions. | UN | وفي معظم الحالات، تتضمن اتفاقات المانحين أو الصناديق الاستئمانية بنداً للتقييم ينص على أن يشارك ممثلون للمانحين في عملية التقييم بموجب شروط معينة. |
Participants request the General Assembly to organize the independent evaluation in such a manner that national ownership and leadership by programme country pilots is fully respected in the evaluation process. | UN | ويطلب المشاركون من الجمعية العامة تنظيم التقييم المستقل بطريقة تكفل أن يجري في عملية التقييم إبداء الاحترام التام للملكية والقيادة الوطنيتين الواجبتين للبلدان الرائدة المستفيدة من البرنامج. |
It would be important to have a reference group in place that would be inclusive and would advise on the evaluation process. | UN | ومن المهم أن تكون هناك مجموعة مرجعية شاملة تقدم المشورة بشأن عملية التقييم. |
The Secretary-General could establish an evaluation management group that would oversee the evaluation process. | UN | ويمكن للأمين العام أن ينشئ فريقا إداريا للتقييم يشرف على عملية التقييم. |
A wide variety of stakeholders were engaged in the evaluation process, including government and civil society. | UN | وشاركت في عملية التقييم مجموعة واسعة من أصحاب المصلحة بما في ذلك الحكومة والمجتمع المدني. |
However, in early 2008, the PCB Bureau decided to suspend the evaluation process in line with the Legal Counsel's advice. | UN | ومع ذلك، قرر مكتب مجلس تنسيق البرنامج في أوائل عام 2008 تعليق عملية التقييم وفقا لمشورة المستشار القانوني. |
Participants also agreed that the assessment process should look at possible options for the Forum's future. | UN | كما اتفق المشاركون على أن عملية التقييم ينبغي أن تنظر في الخيارات الممكنة لمستقبل المنتدى. |
Some participants suggested that capacitybuilding was an integral part of the assessment process. | UN | وذكر بعض المشاركين أن بناء القدرات جزء لا يتجزأ من عملية التقييم. |
This methodology seeks to situate local actors at the centre of the assessment process. | UN | وتسعى هذه المنهجية إلى وضع الأطراف الفاعلة المحلية في قلب عملية التقييم. |
These challenges are being addressed through the establishment of an information platform to support the assessment process and through training of field staff. | UN | وتجري مواجهة هذه التحديات من خلال إنشاء قاعدة معلومات لدعم عملية التقييم وعن طريق تدريب الموظفين الميدانيين. |
The standard can be expected to enhance the consistency and uniformity of the assessment process. | UN | ومن المنتظر أن يحسّن هذا المعيار اتساق عملية التقييم وتوحيد إجراءاتها. |
the appraisal process will also be conducted online, contributing to the accuracy and transparency of the assessment and selection process. | UN | وستجري عملية التقييم أيضاً عبر شبكة الإنترنت، مما يسهم في دقة عملية التقييم والاختيار وشفافيتها. |
The Committee expects that the foregoing factors will be clarified in the evaluation exercise referred to above and that refinements will be introduced, as appropriate. | UN | وتتوقع اللجنة أن توضَّح العوامل السالفة في عملية التقييم المشار إليها أعلاه وأن تُدخَل التحسينات، حسب الاقتضاء. |
As such, the assessment exercise becomes a process of national coordination and capacity-building, in addition to being in compliance with international commitments. | UN | وهكذا تصبح عملية التقييم عملية تنسيق وبناء قدرات على الصعيد الوطني، إضافة إلى كونها تفي بالالتزامات الدولية. |
We therefore deem it fitting that a stocktaking exercise was part of the Review Conference. | UN | من أجل ذلك نرى أن جعل عملية التقييم جزءا من مؤتمر الاستعراض كان إجراء مناسبا. |
The user community and institutions will benefit from the entire process of technology transfer and should therefore be involved in the process of evaluation. | UN | وسوف تستفيد أوساط المستعملين والمؤسسات من عملية نقل التكنولوجيا برمتها ولذلك ينبغي إشراكها في عملية التقييم. |
Furthermore, the evaluation function set-up would be guided by the United Nations Evaluation Group (UNEG) norms and standards. | UN | وبالإضافة إلى ذلك فإن عملية التقييم الموضوعة ستسترشد بقواعد ومعايير فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم. |
The new online tool brings uniformity to the process of assessment ex-post and promotes the inclusive participation of all partners. | UN | وتحقق الأداة الموجودة على شبكة الإنترنت توحيد عملية التقييم بعد الحدث، وتعزز المشاركة الشاملة من جميع الشركاء. |