an open process of complaints and resolutions was formulated and implemented by the Commission, supported by both Iraqi lawyers and international specialists. | UN | وصممت اللجنة ونفذت عملية مفتوحة لتقديم الشكاوى وحلها، بدعم من محامين عراقيين وخبراء دوليين. |
Over the past year, you have led an open process of consultations and negotiations, with a view to reaching general agreement on Security Council reform. | UN | ولقد أدرتم خلال السنة الماضية، عملية مفتوحة من المشاورات والمفاوضات بغية التوصل إلى اتفاق عام بشأن إصلاح مجلس الأمن. |
an open process of complaint and resolution was formulated and implemented by the Independent Electoral Commission, supported by both Iraqi lawyers and international specialists. | UN | وقامت اللجنة بإرساء وتنفيذ عملية مفتوحة لتقديم الشكاوى والبت فيها، بدعم من محامين عراقيين وأخصائيين دوليين. |
Rather, the EU considers that paragraph 52 describes an open-ended process of developing criteria promoting the operational implementation of the right to development. | UN | وبعكس ذلك، يرى الاتحاد الأوروبي أن الفقرة 52 تصف عملية مفتوحة لوضع معايير تدعم إعمال الحق في التنمية على صعيد التطبيق. |
Our discussions in this regard should be aimed at achieving a consensus rather than an open-ended process of deliberations. | UN | وينبغي لمناقشاتنا في هذا الصدد أن تهدف إلى تحقيق توافق في الآراء بدلا من أن تكون عملية مفتوحة من المداولات. |
The Secretariat should explain to what extent the commitments made to short-term recruits affected the expectations of external candidates who saw a vacancy announcement and assumed that the recruitment process was an open one. | UN | وينبغي لﻷمانة العامة أن توضح مدى تأثير الالتزامات المقدمة إلى مرشحي الوظائف القصيرة اﻷجل على توقعات طالبي الوظائف الخارجيين الذين شاهدوا اﻹعلان عن الشواغر وافترضوا أن عملية التوظيف هي عملية مفتوحة. |
The President Designate has indicated her commitment to lead a process that is open, inclusive and transparent. | UN | وكانت الرئيسة المعيّنة قد ذكرت أنها ملتزمة بقيادة عملية مفتوحة وشاملة وشفافة. |
He added that the 2012 elections would be an open process that would give credit to Sierra Leone on the international stage. | UN | وأضاف أن انتخابات عام 2012 ستكون عملية مفتوحة بشكل سيكسب سيراليون مصداقية على الساحة الدولية. |
He also commended interested non-governmental organizations for their contribution to the promotion of an open process for the implementation of human rights obligations. | UN | كذلك أشاد بالمنظمات غير الحكومية المهتمة لاسهامها في التشجيع على إيجاد عملية مفتوحة لتنفيذ التزامات حقوق الانسان. |
The Convention is the outcome of the Oslo process, an open process that was launched in 2006 and has included States, civil society, the International Committee of the Red Cross and the United Nations. | UN | والاتفاقية نتاج لعملية أوسلو، وهي عملية مفتوحة أُطلقت في عام 2006 وشملت دولاً والمجتمع المدني واللجنة الدولية للصليب الأحمر والأمم المتحدة. |
Drafting the general comment is an open process, and interested individuals and institutions may contact the subgroup directly to request or provide information. | UN | وتتسم عملية إعداد هذا التعليق العام بأنها عملية مفتوحة ويمكن للمهتمين من الأشخاص والمؤسسات الاتصال بهذا الفريق الفرعي أو إرسال المعلومات إليه مباشرة. |
Any Government planning new or changed regulations or policies should have an open process for soliciting comment from any and all persons or groups. | UN | وينبغي لأي حكومة تخطط لوضع لوائح تنظيمية أو سياسات جديدة أو تغيير القائم منها أن يكون لديها عملية مفتوحة لاستقاء التعليقات من أي شخص أو أي جماعة. |
The Energy Charter is an open process. | UN | إن عملية ميثاق الطاقة هي عملية مفتوحة. |
6. The Barcelona Conference clearly stated its objectives and set up its architecture for a lasting cooperative dialogue, designing its follow-up as an open process which must be developed. | UN | ٦ - وحدد مؤتمر برشلونة بوضوح أهدافه ووضع هيكلا لقيام حوار تعاوني دائم، وخطط متابعته بوصفها عملية مفتوحة يجب تطويرها. |
Over the past two years, there has been an open process of restructuring the peacekeeping system, which was necessary given the new reality that we are facing. | UN | في غضون السنتين الماضيتين شهدنا عملية مفتوحة لإعادة هيكلة نظام حفظ السلام التي أصبحت ضرورية بسبب الواقع الجديد الذي نواجهه في الوقت الحاضر. |
The public consultations were an open process where His Majesty, accompanied by the members of the drafting committee, held discussions on the draft Constitution article by article, soliciting views and comments on every aspect of the draft. | UN | والمشاورات العامة هي عملية مفتوحة يعقد فيها جلالة الملك، مصحوباً بأعضاء لجنة الصياغة، مناقشات تتعلق بمشروع الدستور مادة تلو المادة ويلتمس آراء وتعليقات بشأن كل جانب من جوانب المشروع. |
The Advisory Committee was assured that the review would not be an open-ended process and that efforts would be made to complete it as expeditiously as possible. | UN | وقد حصلت اللجنة الاستشارية على تأكيدات بأن الاستعراض لن يكون عملية مفتوحة وأن جهودا سوف تبذل من أجل إكماله بأقصى سرعة ممكنة. |
The Coalition supported the Canadian proposal for an open-ended process through which further work on reporting obligations could be done over the coming year. | UN | وأضاف أن التحالف أيَّد الاقتراح الكندي الذي يدعو إلى عملية مفتوحة يمكن من خلالها في العام المقبل القيام بمزيد من العمل بشأن الالتزامات المتعلقة بالإبلاغ. |
The concepts of " progressive realization " and of " continual improvement of living conditions " suggest that it is an open-ended process. | UN | ويوحي مفهوما " الإعمال التدريجي " و " التحسين المتواصل للظروف المعيشية " أنها عملية مفتوحة الأجل. |
An extremely important issue before the Council/Forum is the need to put in place an open-ended process for the development of an intergovernmental strategic plan for technology support and capacity-building. | UN | 23 - وثمة مسألة تكتسي أهمية بالغة معروضة على المجلس/المحفل تتمثل في الحاجة إلى وضع عملية مفتوحة العضوية لإعداد خطة استراتيجية حكومية دولية لدعم التكنولوجيا وبناء القدرات. |
Given that the nature of emerging policy issues will vary according to the perspectives and needs of different stakeholders, any process for nominating emerging policy issues should be an open one, in which any Strategic Approach stakeholder is free to participate. | UN | 15 - نظراً لأن طابع القضايا الناشئة في السياسة العامة سوف يتباين بحسب منظورات واحتياجات مختلف أصحاب المصلحة، ينبغي أن تكون أي عملية لترشيح القضايا الناشئة عملية مفتوحة يحق لأي صاحب مصلحة في النهج الاستراتيجي المشاركة فيها. |
The guidance outlined is inclusive and transparent, and calls for a process that is open to all stakeholders for agreement by the General Assembly. | UN | وتتسم التوجيهات المحددة بالشمول والشفافية وتدعو الجمعية العامة للموافقة على عملية مفتوحة لجميع أصحاب المصلحة. |
I saved him the complications of an open procedure with a minimally invasive technique. | Open Subtitles | لقد حفظته من مضاعفات عملية مفتوحة بالتقنية الأقل غزوًا. |
The process to consider the recommendations should be open, transparent and inclusive. | UN | وينبغي أن تكون عملية النظر في التوصيات عملية مفتوحة وشفافة وشاملة. |