ويكيبيديا

    "عمل الفريق الحكومي الدولي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the work of the Intergovernmental Panel
        
    • for action of the Intergovernmental Panel
        
    • of work of the Intergovernmental Panel
        
    • the work of the IPCC
        
    • the work of the intergovernmental working group
        
    • the IPCC work
        
    • of work of IPF
        
    The draft resolution highlights the work of the Intergovernmental Panel on Climate Change, in particular its findings on the acidification of oceans. UN ويبرز مشروع القرار عمل الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ، ولا سيما استنتاجاته بشأن تحمض مياه المحيطات.
    She urged the Committee to make more rapid progress. She noted the contributions of UNEP to the work of the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC) and to the development with the interim secretariat of the joint undertaking CC:INFO. UN وحثت اللجنة على إحراز تقدم أسرع، وأشارت الى مساهمات برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة في عمل الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ، والى تطوير جهاز مشترك داخل اﻷمانة المؤقتة هو جهاز اﻹعلام بتغير المناخ.
    The most recent report of the United Nations Environment Programme, which is devoted to the fight against climate change, is based on, inter alia, the work of the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC). UN وآخر تقرير لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، المكرّس لمكافحة تغير المناخ، يعتمد، في جملة أمور، على عمل الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ.
    Progress in implementation of the proposals for action of the Intergovernmental Panel on Forests (IPF) 1997, and the Intergovernmental Forum on Forests (IFF) 2000; UN :: التقدم المحرز في تنفيذ مقترحات عمل الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات 1997 والمنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات، 2000؛
    They recommended that member countries take further actions to implement internationally agreed action related to forests, especially the proposals for action of the Intergovernmental Panel on Forests and the Intergovernmental Forum on Forests, and institute programmes to achieve the Millennium Development Goals. UN وأوصتا بأن تتخذ البلدان الأعضاء مزيدا من التدابير من أجل تنفيذ الإجراءات المتفق عليها دوليا بخصوص الغابات، ولا سيما مقترحات عمل الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات والمنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات، وأن تضع برامج ترمي إلى بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية.
    3. Programme of work of the Intergovernmental Panel on Forests. UN ٣ - برنامج عمل الفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات.
    Experts involved with the work of the IPCC provided an in-depth briefing on findings of the Fourth Assessment Report (AR4). UN وقدم الخبراء المشاركون في عمل الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ إفادة متعمقة بشأن استنتاجات تقرير التقييم الرابع.
    The Working Group therefore encourages all States to participate actively in the work of the intergovernmental working group established by the Human Rights Council with a view to considering the possibility of an international instrument for the regulation of private military and security companies. UN ويشجع الفريق العامل، من ثم، جميع الدول على المشاركة بنشاط في عمل الفريق الحكومي الدولي الذي أنشأه مجلس حقوق الإنسان بغية النظر في إمكانية وضع صكّ دولي لتنظيم الشركات العسكرية والأمنية الخاصة.
    The subprogramme will continue support of the work of the Intergovernmental Panel on Climate Change and ensure that its assessment results form the basis of decision-making related to climate change at all levels. UN وسيواصل البرنامج الفرعي دعم عمل الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ وضمان اتخاذ نتائج التقييمات التي يصل إليها أساسا لاتخاذ القرارات المتعلقة بتغير المناخ على جميع المستويات.
    Outreach about the work of the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC) UN (ه) التوعية بشأن عمل الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ
    1. Commends the Executive Director for the positive outcomes of the support given by the United Nations Environment Programme to the work of the Intergovernmental Panel on Forests and its successor the Intergovernmental Forum on Forests; UN 1 - يثني على المدير التنفيذي للنتائج الايجابية التي أسفر عنها الدعم الذي قدمه برنامج الأمم المتحدة للبيئة إلى عمل الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات المحفل الحكومي الدولي المعني بالغابات الذي تبعه؛
    1. Commends the Executive Director for the positive outcomes of the support given by the United Nations Environment Programme to the work of the Intergovernmental Panel on Forests and its successor the Intergovernmental Forum on Forests; UN 1 - يثني على المدير التنفيذي للنتائج الايجابية التي أسفر عنها الدعم الذي قدمه برنامج الأمم المتحدة للبيئة إلى عمل الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات والمحفل الحكومي الدولي المعني بالغابات الذي تبعه؛
    the work of the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC) has shown that the threat of climate change is such that it is appropriate to take action ahead of unequivocal evidence being established about the nature and possible effects of man-made climate change. UN وقد دل عمل الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ على أن تغير المناخ ينطوي على مخاطر تجعل من المناسب اتخاذ إجراءات قبل التوصل الى أدلة قاطعة لا لبس فيها حول طبيعة التغير المناخي الناجم عن النشاط البشري وما ينطوي عليه هذا التغير من آثار محتملة.
    The AGBM may wish to consider actions to enhance sinks and/or reduce emissions in this sector, bearing in mind the work of the Intergovernmental Panel on Forests. UN ١٥- قد يرغب الفريق المخصص في النظر في اتخاذ اجراءات لتعزيز البالوعات و/أو تخفيض الانبعاثات في هذا القطاع مع مراعاة عمل الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات.
    The present report presents an overview of actions taken both nationally and regionally in response to the proposals for action of the Intergovernmental Panel on Forests and the Intergovernmental Forum on Forests and identifies related issues. UN ويقدم هذا التقرير لمحة عامة عن الإجراءات التي اتُّخذت على الصعيدين الوطني والإقليمي استجابة لمقترحات عمل الفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات والمنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات، ويحدد المسائل ذات الصلة.
    - Recall the World Summit on Sustainable Development, the Forest Principles, the proposals for action of the Intergovernmental Panel on Forests/Intergovernmental Forum on Forests, the establishment of the International Arrangement on Forests UN - تشير إلى مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، والمبادئ المتعلقة بالغابات، وخطط عمل الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات/المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات، وإنشاء الترتيب الدولي المتعلق بالغابات
    - Recall the World Summit on Sustainable Development, the Forest Principles, the proposals for action of the Intergovernmental Panel on Forests/Intergovernmental Forum on Forests, the establishment of the International Arrangement on Forests UN - تشير إلى مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، والمبادئ المتعلقة بالغابات، وخطط عمل الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات/المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات، وإنشاء الترتيب الدولي المتعلق بالغابات
    4. Support includes mobilizing resources for countries to implement the proposals for action of the Intergovernmental Panel on Forests/Intergovernmental Forum on Forests; facilitating the flow of information from global to national levels and vice versa; engaging in joint approaches and activities; and securing the means for Partnership members to implement their forest-related work programmes. UN 4 - ويتضمن الدعم حشد الموارد للبلدان من أجل تنفيذ مقترحات عمل الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات/المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات؛ وتيسير تدفق المعلومات من وإلى الجهات على الصعيدين العالمي والوطني؛ والشروع في نهج وأنشطة مشتركة؛ والحرص على توفير الوسائل لأعضاء الشراكة من أجل تنفيذ برامج عملها المتصلة بالغابات.
    3. Programme of work of the Intergovernmental Panel on Forests. UN ٣ - برنامج عمل الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات.
    Item 3. Programme of work of the Intergovernmental Panel on Forests UN البند ٣ - برنامج عمل الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات
    Outreach about the work of the IPCC UN التوعية بشأن عمل الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ
    The Working Group therefore encourages all States to participate actively in the work of the intergovernmental working group established by the Human Rights Council with a view to considering the possibility of an international instrument for the regulation of private military and security companies. UN ولذا، يشجع الفريق العامل جميع الدول على المشاركة بنشاط في عمل الفريق الحكومي الدولي الذي أنشأه مجلس حقوق الإنسان بغية النظر في إمكانية صياغة صكّ دولي لتنظيم أنشطة الشركات العسكرية والأمنية الخاصة.
    At the same meeting, the IPCC work programme on land use, land-use change and forestry was made available to the SBSTA. UN وفي الجلسة نفسها، أتيح للهيئة الفرعية برنامج عمل الفريق الحكومي الدولي بشأن استخدام الأرض، وتغير استخدام الأرض، والحراجة.
    This issue also integrates, in a broader context, the Forest Principles and Agenda 213 negotiated at UNCED; all the components of the programmes of work of IPF and IFF, including the possible elements or areas of priority concern; and the possible functions that a given international arrangement and mechanisms should perform. UN وتندمج هذه المسألة أيضاً، في سياق أوسع، في المبادئ المتعلقة بالغابات وجدول أعمال القرن ٢١ )٣( التي جرى التفاوض بشأنها في مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية؛ وفي جميع عناصر برنامج عمل الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات، والمنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات بما فيها العناصر أو المجالات التي يمكن أن تكون شواغل ذات أولوية؛ والمهام التي ينبغي أن تؤديها ترتيبات وآليات دولية معينة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد