ويكيبيديا

    "عمل المجلس" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the work of the Council
        
    • the Council's work
        
    • the Council's working
        
    • of work of the Council
        
    • its work
        
    • the work of the Board
        
    • its working
        
    • Council working
        
    • the Board's work
        
    • the work of the Security Council
        
    Let me conclude with some general observations on the work of the Council during the reporting period. UN واسمحوا لي أن أختتم كلامي ببعض الملاحظات العامة حول عمل المجلس في الفترة المشمولة بالتقرير.
    The elected members are essential in this regard, as they help bring further legitimacy to the work of the Council. UN واﻷعضاء المنتخبون لهم دور أساسي في هذا الصدد، ﻷنهم يساعدون على إضفاء مزيد من الشرعية على عمل المجلس.
    Dialogue and interaction with troop- and police-contributing countries is a commendable feature of the Council's work with non-members. UN والحوار والتفاعل مع البلدان المساهمة بقوات وبأفراد الشرطة من السمات الجديرة بالثناء في عمل المجلس مع غير الأعضاء.
    The results of thematic debates, moreover, should be properly integrated into the Council's work and not treated as one-off events. UN وفضلا عن ذلك، ينبغي لنتائج المناقشات المواضيعية أن تدمج على النحو الصحيح في عمل المجلس وألا تعامل بوصفها أحداثا طارئة.
    Of course, the Council's working procedures and methods still leave a great deal of room for improvement. UN وبطبيعة الحال، لا تزال اجراءات وأساليب عمل المجلس في حاجة الى ادخال قدر كبير من التحسينات عليها.
    Today, my delegation presented our views on that matter, including on the Council's working methods. UN وقد قدم وفد بلدي اليوم آراءنا بشأن تلك المسألة، بما في ذلك أساليب عمل المجلس.
    We are convinced that that principle must be fundamental in determining the priorities and programmes of work of the Council in the near and long-term future. UN ونحن نؤمن بأن هذا المبدأ كاف لأن يكون أساسا لتحديد وأولويات وبرنامج عمل المجلس في الأجلين القريب والبعيد.
    Participation in the work of the Council and associated bodies UN المشاركة في عمل المجلس الاقتصادي والاجتماعي والهيئات المرتبطة به
    Greater transparency in the work of the Council is urgently needed. UN وهناك حاجة ماسة إلى المزيد من الشفافية في عمل المجلس.
    Having said that, much remains to be done to make the work of the Council even more transparent to all Member States. UN بعد أن قلت هذا، لا يزال هناك الكثير الذي ينبغي القيام به لجعل عمل المجلس أكثر شفافية لكل الدول الأعضاء.
    This would also contribute to greater transparency in the work of the Council in the important area of peacekeeping operations. UN ومن شأن هذا أن يسهم أيضا في زيادة الشفافية في عمل المجلس في المجال الهام لعمليات حفظ السلام.
    We should strive to make the work of the Council and its parent body, the Assembly, as transparent and accountable as possible. UN وينبغي أن نسعى جاهدين من أجل جعل عمل المجلس وهيئته الأم، الجمعية، عملا يتسم بالشفافية وخاضع للمساءلة بقدر الإمكان.
    They also suggested that Bureau members should serve for a longer term in order to increase continuity and efficiency in the Council's work. UN واقترحت أيضا أن يخدم أعضاء المكتب لفترة أطول بغية تعزيز استمرارية عمل المجلس وكفاءته.
    It is our deep conviction that today's work is another step towards improving the Council's work. UN كما أعربت عن إيمانها العميق بأن ما نحققه اليوم إنما يشكل خطوة هامة أخرى في اتجاه تحسين عمل المجلس.
    We have to maintain the pace and progress of the Council's work. UN ويتعين علينا أن نحافظ على خطانا وتقدمنا في عمل المجلس.
    Furthermore, the Council's working methods and transparency must be strengthened. UN وفضلا عن ذلك، لا بد من تعزيز أساليب عمل المجلس وشفافيته.
    On those occasions, we stressed the importance of improving the Council's working methods. UN وأكدنا في تلك المناسبات على أهمية تحسين أساليب عمل المجلس.
    We welcome the improvements in the area of the Council's working methods. UN ونرحب بالتحسينات في مجال أساليب عمل المجلس.
    The timing of the sessions will be determined, taking into account the programme of work of the Council and the Working Group; UN وستحدد مواعيد الدورات مع مراعاة برنامج عمل المجلس والفريق العامل؛
    The Governing Council may wish to continue this practice which was widely acknowledged to have enhanced the efficiency of its work. UN وقد يرغب المجلس في مواصلة هذه الممارسة التي تم التسليم بها على نطاق واسع بأنها تعزز كفاءة عمل المجلس.
    The complete application form is then summarized and analysed by the secretariat in accordance with the selection criteria in chart form to facilitate the work of the Board. UN وتقوم الأمانة بعد ذلك بتلخيص استمارة الطلب المستكمل وتحليلها وفقا لمعايير الاختيار في شكل رسم بياني لتسهيل عمل المجلس.
    Likewise, it is important that the report contain information on its working methods. UN وبالمثل، من الأهمية أن يحتوي التقرير على معلومات عن أساليب عمل المجلس.
    The United Kingdom has been at the forefront of efforts to improve Council working methods. UN والمملكة المتحدة كانت في طليعة الجهود الرامية لتحسين أساليب عمل المجلس.
    The strong and proactive commitment of Secretary-General Ban Ki-moon has made the Board's work particularly challenging. UN والالتزام القوي والاستباقي للأمين العام بان كي - مون يجعل عمل المجلس تحديا من نوع خاص.
    I believe that the States that compete for and win Security Council membership in the longer-term category can greatly improve and stimulate the work of the Security Council. UN وأعتقد أن الدول التي تتنافس على عضوية المجلس وتفوز بها في فئة الفترة الأطول يمكن أن تعزز وتنشّط عمل المجلس إلى حد كبير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد