ويكيبيديا

    "عمل اليونيسيف" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • UNICEF work
        
    • the work of UNICEF
        
    • UNICEF action
        
    • UNICEF's work
        
    • the UNICEF
        
    • Fund's work
        
    • UNICEF business
        
    • 's rights
        
    • of UNICEF upstream work
        
    Some of the preliminary findings show that civic engagement, critical for advocacy, needs to be more fully mainstreamed in UNICEF work. UN ويشير بعض النتائج الأولية إلى أنّ المشاركة المدنية، ذات الأهمية الحيوية للدعوة، ينبغي أن توضع في صميم عمل اليونيسيف.
    A delegation said that the lack of a comprehensive approach in child protection hampered UNICEF work at country level. UN وقال أحد الوفود إن غياب نهج شامل في مجال حماية الأطفال يعرقل عمل اليونيسيف على الصعيد القطري.
    A delegation said that the lack of a comprehensive approach in child protection hampered UNICEF work at country level. UN وقال أحد الوفود إن غياب نهج شامل في مجال حماية الأطفال يعرقل عمل اليونيسيف على الصعيد القطري.
    Comprehensive research on the work of UNICEF with civil society in selected countries was initiated during the second half of 2009. UN وأجريت بحوث شاملة عن عمل اليونيسيف مع المجتمع المدني في بلدان مختارة بدأت خلال النصف الثاني من عام 2009.
    Special focus session on the work of UNICEF in humanitarian situations, including the collaboration with the European Commission UN جلسة خاصة تركز على عمل اليونيسيف في الحالات الإنسانية، بما في ذلك التعاون مع المفوضية الأوروبية
    Child protection strategies were an integral part of UNICEF work in Sudan. UN وتعد استراتيجيات حماية الطفل جزءا لا يتجزأ من عمل اليونيسيف في السودان.
    The outcome would serve to focus much of UNICEF work for the next three years. UN وستساعد النتائج على أن يكون قدر كبير من عمل اليونيسيف مركزا خلال السنوات الثلاث المقبلة.
    She emphasized that humanitarian work did not detract from UNICEF work for children. UN وشددت على أن العمل الإنساني لا يمس عمل اليونيسيف لصالح الأطفال.
    As regards the joint visits, he warned that the focus on UNICEF work and on children could be lost. UN وحدث عن الزيارات المشتركة، فحذر من أن التركيز على عمل اليونيسيف وعلى الطفل قد يتبدد.
    Support was also expressed for UNICEF work on the 20/20 Initiative. UN وجرى التعبير أيضا عن دعم عمل اليونيسيف في مبادرة ٠٢/٠٢.
    Alliances with sports organizations and sports activities form part of UNICEF work in over 80 countries. UN ويعتبر تشكيل التحالفـات مع المنظمات الرياضية والأنشطة الرياضية جزءا من عمل اليونيسيف في أكثر من 80 بلدا.
    Special care will be taken to strengthen this aspect in UNICEF work. E. Building back better UN وسيولى اهتمام خاص لتعزيز هذا الجانب من عمل اليونيسيف.
    Donors have supported UNICEF work in this area through a multi-donor trust fund operated by the World Bank. UN وقد دعم المانحون عمل اليونيسيف في هذا المجال عن طريق صندوق استئماني متعدد المانحين يقوم بتشغيله البنك الدولي.
    Special focus session on the work of UNICEF in humanitarian situations, including the collaboration with the European Commission UN جلسة خاصة تركز على عمل اليونيسيف في الحالات الإنسانية، بما في ذلك التعاون مع المفوضية الأوروبية
    the work of UNICEF, she said, would be seen increasingly against a backdrop of harmonized United Nations development activities. UN وقالت إن عمل اليونيسيف سوف يُرى بصورة متزايدة مستندا إلى خلفية من اﻷنشطة اﻹنمائية المتوائمة لﻷمم المتحدة.
    This, together with nutrition and WES, needs to be made more visible in the work of UNICEF. UN وهذا الأمر، بالإضافة إلى التغذية والمياه والإصحاح البيئي، ينبغي إعطاؤه مكانة أبرز في عمل اليونيسيف.
    This was followed by a short video on the work of UNICEF in 2008. C. Adoption of the agenda UN وأعقب ذلك عرض شريط فيديو قصير عن عمل اليونيسيف في عام 2008.
    She also thanked all those who had pledged funds to UNICEF for their support and for their confidence in the work of UNICEF. UN وشكرت كذلك كل أولئك الذين أعلنوا عن تبرعات لليونيسيف على دعمهم وثقتهم في عمل اليونيسيف.
    This increase shows the willingness of the donor community to support the work of UNICEF in policy advocacy and upstream work. UN وهذه الزيادة تبين رغبة مجتمع المانحين في دعم عمل اليونيسيف في مجال الدعوة إلى وضع السياسات والأعمال التمهيدية.
    Item 9 UNICEF action in favour of AIDS orphans: oral report UN البند 9 عمل اليونيسيف لصالح اليتامى بسبب الإيدز: تقرير شفوي
    Staff members will be designated with responsibilities for mainstreaming a gender perspective in all aspects of UNICEF's work at global, regional and country levels. UN وستوكل إلى الموظفين مسؤوليات عن إدماج منظور جنساني في جميع جوانب عمل اليونيسيف على الصعيد العالمي والإقليمي والقطري.
    The recommendations from these meetings are integrated into the UNICEF action plan. UN وأُدرجت توصيات هذه الإجتماعات في خطة عمل اليونيسيف.
    The delegation stressed the relevance of the Fund's work to developing improved methods to collect data and statistics on children living with disabilities, and was pleased to see that the report highlighted the role of the National Committees in advocacy on children's rights. UN وشدد الوفد على وثاقة صلة عمل اليونيسيف لتطوير أساليب محسّنة لجمع البيانات والإحصاءات عن الأطفال ذوي الإعاقة، وأعرب عن سعادته لأن التقرير أبرز دور اللجان الوطنية في الدعوة لصالح حقوق الطفل.
    The implementation of the International Public Sector Accounting Standards (IPSAS) is a vital means of UNICEF business transformation. UN يمثل تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام تحولا جوهريا في عمل اليونيسيف.
    Special focus session on policy and advocacy for children's rights UN جلسة خاصة تركز على عمل اليونيسيف في مجال السياسات والدعوة
    (b) Evaluation of UNICEF upstream work in basic education and gender equality 2003-2012 UN (ب) تقييم عمل اليونيسيف مع الجهات العامة المسؤولة في مجالي التعليم الأساسي والمساواة بين الجنسين 2003-2012

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد