Rubin worked for Citigroup, earning more than $115 million. | Open Subtitles | عمل لدى هيئة المدنية كسب 115مليون في السنة |
Yeah, he worked for one of the companies in MTAC this morning. | Open Subtitles | أجل,لقد عمل لدى احدى الشركات التى كانت فى الامتاك هذا الصباح |
He worked for the company that rents us all our arcade games. | Open Subtitles | لقد عمل لدى الشركة التي تؤجرنا جميع آلات اللعب الكهربائية |
After his service, he worked for McQuaid Security for a short while? | Open Subtitles | بعد خدمته عمل لدى أمن ماكويد لفترة قصيرة؟ |
He's worked at juvenile services for 15 years. | Open Subtitles | عمل لدى مكتب رعاية الأحداث لمدة 15 عاماً |
He worked for Henry. His name was Andrew Goodman. | Open Subtitles | لقد عمل لدى "هنري" اسمه كان "اندرو جودمان" |
I mean he worked for the National Institute of Science and Technology. | Open Subtitles | أعني أنه عمل لدى المعهد الوطني للعلوم والتكنولوجيا. |
He worked for the I.R.S. For nine years, | Open Subtitles | لقد عمل لدى دائرة الايرادات الداخلية لمدة 9 سنوات |
She says her husband worked for a super-secret spy agency operating outside the command of the United States government. | Open Subtitles | تقول أن زوجها عمل لدى وكالة تجسس سرية للغاية تدار خارج نطاق قيادة حكومة الولايات المتحدة |
Turns out Brown worked for a major corporate law firm back in the day. | Open Subtitles | تبين ان براون عمل لدى مؤسسة قانونية كبرى لتأسيس الشركات في ذلك التاريخ |
Yeah, and he worked for the government, for M.K. Ultra. | Open Subtitles | نعم ، ولقد عمل لدى الحكومه لصالح ام كي الترا |
Probably put there by Dr. Holloway, who worked for both Macklin and Boozell. | Open Subtitles | ربما وضع هناك من قبل الدكتور هالوي الذي عمل لدى ماكلين وبوزيل معا |
He's been with the Olympus Science Academy since 2135 but he worked for Poseidon before that. | Open Subtitles | أنه يعمل في اولمبيوس منذ عام 2135 لكنه عمل لدى بوسيدون قبل ذلك |
An employee may request that he/she is granted an annual paid leave for the first year of work if the employee has worked for the employer for less than six months without interruption. | UN | ويجوز للموظف أن يطلب منحه إجازة سنوية مدفوعة الأجر في السنة الأولى للعمل إذا كان الموظف قد عمل لدى رب العمل لمدة تقل عن ستة اشهر بدون انقطاع. |
Instructor and Supervisor to the Police High School; worked for the Operational Departments of the Police Directorates; Police Instructor for the United Nations Transitional Administration in East Timor; expertise in economic crimes Yaşar | UN | مدرِّب ومشرف بالمدرسة العليا للشرطة؛ عمل لدى إدارات العمليات في مديرية الشرطة؛ مدرِّب شرطة لدى إدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية؛ خبرة في مجال الجرائم الاقتصادية. |
There's only one person who worked for both Pop and Cottonmouth, and that's you. | Open Subtitles | ثمة شخص واحد فقط عمل لدى"بوب"و"كوتنماوث", وهو أنت. |
He worked for the department as a snitch... not to mention some patriotic badasses known as Vigilant California. | Open Subtitles | عمل لدى القسم كجاسوس كما عمل لدى عنيفين وطنيين يعرفون بمتنبهين "كاليفورنيا" |
Yeah. He worked for one of pg's bush-league subcontractors. | Open Subtitles | أجل، لقد عمل لدى أحد مقاولي "بي آند جي" الصغار. |
He worked for my mom until one day he just stopped showing up to work. | Open Subtitles | لقد عمل لدى أمي وأختفى في أحد الأيام |
Another worked at a snack bar but spent more than she earned on drinks. | Open Subtitles | اخر عمل لدى بار لوجبات الخفيفة لكنها صرفت اكثر مما تحصل عليه لمشروبات |