"عمل لدى" - Traduction Arabe en Anglais

    • worked for
        
    • worked at
        
    Rubin worked for Citigroup, earning more than $115 million. Open Subtitles عمل لدى هيئة المدنية كسب 115مليون في السنة
    Yeah, he worked for one of the companies in MTAC this morning. Open Subtitles أجل,لقد عمل لدى احدى الشركات التى كانت فى الامتاك هذا الصباح
    He worked for the company that rents us all our arcade games. Open Subtitles لقد عمل لدى الشركة التي تؤجرنا جميع آلات اللعب الكهربائية
    After his service, he worked for McQuaid Security for a short while? Open Subtitles بعد خدمته عمل لدى أمن ماكويد لفترة قصيرة؟
    He's worked at juvenile services for 15 years. Open Subtitles عمل لدى مكتب رعاية الأحداث لمدة 15 عاماً
    He worked for Henry. His name was Andrew Goodman. Open Subtitles لقد عمل لدى "هنري" اسمه كان "اندرو جودمان"
    I mean he worked for the National Institute of Science and Technology. Open Subtitles أعني أنه عمل لدى المعهد الوطني للعلوم والتكنولوجيا.
    He worked for the I.R.S. For nine years, Open Subtitles لقد عمل لدى دائرة الايرادات الداخلية لمدة 9 سنوات
    She says her husband worked for a super-secret spy agency operating outside the command of the United States government. Open Subtitles تقول أن زوجها عمل لدى وكالة تجسس سرية للغاية تدار خارج نطاق قيادة حكومة الولايات المتحدة
    Turns out Brown worked for a major corporate law firm back in the day. Open Subtitles تبين ان براون عمل لدى مؤسسة قانونية كبرى لتأسيس الشركات في ذلك التاريخ
    Yeah, and he worked for the government, for M.K. Ultra. Open Subtitles نعم ، ولقد عمل لدى الحكومه لصالح ام كي الترا
    Probably put there by Dr. Holloway, who worked for both Macklin and Boozell. Open Subtitles ربما وضع هناك من قبل الدكتور هالوي الذي عمل لدى ماكلين وبوزيل معا
    He's been with the Olympus Science Academy since 2135 but he worked for Poseidon before that. Open Subtitles أنه يعمل في اولمبيوس منذ عام 2135 لكنه عمل لدى بوسيدون قبل ذلك
    An employee may request that he/she is granted an annual paid leave for the first year of work if the employee has worked for the employer for less than six months without interruption. UN ويجوز للموظف أن يطلب منحه إجازة سنوية مدفوعة الأجر في السنة الأولى للعمل إذا كان الموظف قد عمل لدى رب العمل لمدة تقل عن ستة اشهر بدون انقطاع.
    Instructor and Supervisor to the Police High School; worked for the Operational Departments of the Police Directorates; Police Instructor for the United Nations Transitional Administration in East Timor; expertise in economic crimes Yaşar UN مدرِّب ومشرف بالمدرسة العليا للشرطة؛ عمل لدى إدارات العمليات في مديرية الشرطة؛ مدرِّب شرطة لدى إدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية؛ خبرة في مجال الجرائم الاقتصادية.
    There's only one person who worked for both Pop and Cottonmouth, and that's you. Open Subtitles ثمة شخص واحد فقط عمل لدى"بوب"و"كوتنماوث", وهو أنت.
    He worked for the department as a snitch... not to mention some patriotic badasses known as Vigilant California. Open Subtitles عمل لدى القسم كجاسوس كما عمل لدى عنيفين وطنيين يعرفون بمتنبهين "كاليفورنيا"
    Yeah. He worked for one of pg's bush-league subcontractors. Open Subtitles أجل، لقد عمل لدى أحد مقاولي "بي آند جي" الصغار.
    He worked for my mom until one day he just stopped showing up to work. Open Subtitles لقد عمل لدى أمي وأختفى في أحد الأيام
    Another worked at a snack bar but spent more than she earned on drinks. Open Subtitles اخر عمل لدى بار لوجبات الخفيفة لكنها صرفت اكثر مما تحصل عليه لمشروبات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus