ويكيبيديا

    "عمل نيودلهي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • New Delhi work
        
    • New Delhi Action
        
    • Asia-Europe land bridges
        
    Parties agreed that an extended New Delhi work programme should: UN واتفقت الأطراف على أن برنامج عمل نيودلهي الموسع ينبغي:
    Support to the implementation and review of the amended New Delhi work programme on Article 6 of the Convention UN تقديم الدعم لتنفيذ واستعراض برنامج عمل نيودلهي المعدل المتعلق بالمادة 6 من الاتفاقية
    Amended New Delhi work programme on Article 6 of the Convention UN برنامج عمل نيودلهي المعدل المتعلق بالمادة 6 من الاتفاقية
    Amended New Delhi work programme on Article 6 of the Convention UN برنامج عمل نيودلهي المعدل المتعلق بالمادة 6 من الاتفاقية
    It participated in the development of the New Delhi Action plan, and developed and implemented a joint project with ESCAP. UN واشتركت في وضع خطة عمل نيودلهي وأعدت ونفذت مشروعا مشتركا مع اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ.
    Support to the implementation and review of the amended New Delhi work programme on Article 6 of the Convention UN تقديم الدعم لتنفيذ واستعراض برنامج عمل نيودلهي المعدل المتعلق بالمادة 6 من الاتفاقية
    They also assessed the implementation of the amended New Delhi work programme on Article 6 of the Convention and made recommendations on how to further enhance it. UN وقيموا أيضاً تنفيذ برنامج عمل نيودلهي المعدل بشأن المادة 6 من الاتفاقية وقدموا توصيات بشأن سبل مواصلة تعزيزه.
    They also assessed the implementation of the amended New Delhi work programme on Article 6 of the Convention and made recommendations on how to further enhance it. UN وقيَّموا أيضاً تنفيذ برنامج عمل نيودلهي المعدل المتعلق بالمادة 6 من الاتفاقية وقدموا توصيات بشأن سُبُل مواصلة تعزيزها.
    The objective of the report is to support an intermediate review of progress in the implementation of the amended New Delhi work programme. UN والهدف من التقرير هو دعم استعراض وسيط للتقدم المحرز في مجال تنفيذ برنامج عمل نيودلهي المعدل.
    Notwithstanding the progress made with respect to the implementation of the amended New Delhi work programme, many challenges remain. UN ورغم التقدم المحرز في تنفيذ برنامج عمل نيودلهي المعدل، لا يزال هناك العديد من التحديات.
    The introductory session on the first day provided background information on Article 6 and the New Delhi work programme. UN وقدمت الجلسة التمهيدية في اليوم الأول معلومات أساسية عن المادة 6 وبرنامج عمل نيودلهي.
    CC:iNet provides a compilation of data pertaining to programmes, initiatives and expertise relevant to the implementation of the New Delhi work programme. UN ويتيح المركز تجميعاً للبيانات المتعلقة بالبرامج والمبادرات والخبرة الفنية المتصلة بتنفيذ برنامج عمل نيودلهي.
    Lack of financial resources was listed as a major barrier to the implementation of the amended New Delhi work programme. UN وأشير إلى نقص الموارد المالية بوصفه عائقاً رئيسياً لتنفيذ برنامج عمل نيودلهي المعدل.
    The report of the workshop will be an important contribution to the review of the New Delhi work programme in 2007. UN وسيكون التقرير الصادر عن حلقة العمل مساهمة قيمة في استعراض برنامج عمل نيودلهي عام 2007.
    Possible steps towards the comprehensive review of the New Delhi work programme UN 2- الخطوات التي يمكن اتخاذها لإجراء الاستعراض الشامل لبرنامج عمل نيودلهي
    Status of, and ways to enhance, implementation of the New Delhi work programme on Article 6 of the Convention UN حالة تنفيذ برنامج عمل نيودلهي بشأن المادة 6 من الاتفاقية وسُبل تعزيزه
    It may be necessary to appoint a focal point for Article 6 as was done in Malaysia, as recommended by the New Delhi work programme. UN وقد يكون من الضروري تعيين جهة تنسيق معنية بالمادة 6 كما هي الحال في ماليزيا، وكما أوصى به برنامج عمل نيودلهي.
    The strategy would also need to be country-driven within the context of the New Delhi work programme. UN كما ينبغي أن تكون هذه الاستراتيجية موجهة توجيهاً قطرياً في سياق برنامج عمل نيودلهي.
    The SBI noted that Parties were of the view that the New Delhi work programme is a useful tool in guiding the implementation of Article 6. UN ولاحظت الهيئة الفرعية للتنفيذ أن الأطراف ترى في برنامج عمل نيودلهي أداة إرشادية مفيدة لتنفيذ المادة 6.
    It strongly urged the secretariat to keep in view, during the implementation of the New Delhi Action Plan, the lessons learned from the implementation of the Transport and Communications Decade. UN وحثت اﻷمانة بقوة على أن تضع الدروس المستفادة من تنفيذ عقد النقل والاتصالات في اعتبارها لدى تنفيذ خطة عمل نيودلهي.
    Report on the implementation of the New Delhi Action Plan on Infrastructure Development in Asia and the Pacific UN تقرير عن تنفيذ خطة عمل نيودلهي المتعلقة بتطوير البنية التحتية في آسيا والمحيط الهادئ
    a. Commission. Annual reports of the Committee on Transport, Communications, Tourism and Infrastructure Development; report on the implementation of Commission resolution 52/9 on Intra-Asia and Asia-Europe land bridges; and annual reports on the implementation of the New Delhi Action Plan on Infrastructure Development in Asia and the Pacific; UN أ - اللجنة - التقارير السنوية للجنة النقل والاتصالات والسياحة وتطوير الهياكل اﻷساسية؛ وتقرير عن تنفيذ القرار ٢٥/٩ المتعلق بالجسور البرية داخل آسيا وبين آسيا وأوروبا؛ وتقارير سنوية عن تنفيذ خطة عمل نيودلهي بشأن تطوير الهياكل اﻷساسية، في آسيا والمحيط الهادئ؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد