ويكيبيديا

    "عناصر البرنامج" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • programme components
        
    • programme elements
        
    • components of the programme
        
    • the elements of the
        
    • the components
        
    • component of the programme
        
    • elements of the Programme
        
    • programme component
        
    • programme element
        
    Delegations expressed approval for mainstreaming child protection into other programme components and supporting reform of the juvenile justice system. UN وأعربت الوفود عن موافقتها على تعميم مراعاة حماية الأطفال في عناصر البرنامج الأخرى، وعلى دعم إصلاح نظام قضاء الأحداث.
    Emergency preparedness will be integrated into all programme components. UN وسوف يتم جعل الاستعداد للطوارئ جزءا لا يتجزأ من جميع عناصر البرنامج.
    The updating follows an annual cycle, while there is an in-depth review of the various programme elements every two years. UN وتتبع عملية التحديث دورة سنوية، بينما يجرى استعراض معمق لمختلف عناصر البرنامج كل سنتين.
    The same added programme elements will then be evaluated for their global benefit. UN ويتم فيما بعد تقييم نفس عناصر البرنامج المضافة بالنسبة لمنافعها العالمية.
    One of the components of the programme is a " feasibility studies working seminar " to be held in Saudi Arabia. UN 692- ومن بين عناصر البرنامج عقد " حلقة دراسية للعمل على وضع دراسات جدوى " في المملكة العربية السعودية.
    As part of this process, UNEP has convened two meetings of an international group of experts charged with developing components of the programme. UN وعقد برنامج الأمم المتحدة للبيئة، كجزء من هذه العملية، اجتماعين لفريق خبراء دولي أسندت إليه مهمة تطوير عناصر البرنامج.
    Nearly all programme components were addressed by UNIDO substantive units, in part through field missions. UN وتناولت الوحدات الفنية في اليونيدو جميع عناصر البرنامج تقريبا، وجرى ذلك بواسطة بعثات ميدانية وخلاف ذلك.
    Periodic evaluations will be conducted to assess the relevance, effectiveness and sustainability of programme components. UN وستُجرى تقييمات دورية لتقييم جدوى عناصر البرنامج وفعاليتها وقابليتها للاستمرار.
    It also serves as the anchor for teamwork among programme components and area teams. UN وهو يعمل أيضا كمركز تجمع لعمل الفريق فيما بين عناصر البرنامج وبين أفرقة المنطقة.
    Activities within the different programme components were not always developed under a comprehensive framework. UN ولم يتم دائما وضع الأنشطة داخل عناصر البرنامج المختلفة في إطار شامل.
    Those activities directly support all programme components and must continue as long as other components continue. UN وهذه الأنشطة تدعم مباشرة كافة عناصر البرنامج ويجب أن تستمر ما دامت العناصر الأخرى مستمرة.
    The programme elements as implemented by IFBWW are: UN وفيما يلي عناصر البرنامج على النحو الذي نفذ به من قبل الاتحاد:
    The Committee on Human Settlements streamlined its organizational structure and concentrated on a limited number of the programme elements. UN قامت لجنة المستوطنات البشرية بتبسيط الهيكل التنظيمي وركـزت على عدد محدود من عناصر البرنامج.
    101. All programme elements contained in subprogramme two, Women, environment and sustainable development, were approved by the Board. UN ١٠١ - وافق المجلس على جميع عناصر البرنامج الواردة في البرنامج الفرعي، المرأة والبيئة والتنمية المستدامة.
    Such preparatory work on various programme elements could include: UN ويمكن أن تشمل مثل هذه اﻷعمال التحضيرية المتعلقة بمختلف عناصر البرنامج ما يلي:
    The major components of the programme will include institutional development, research, extension, inputs and early warning systems. UN وستشمل أهم عناصر البرنامج التنمية المؤسسية والبحوث واﻹرشاد والمدخلات ونظم اﻹنذار المبكر.
    Based on the results of the gender analysis, many components of the programme will be carried out in strict conformance with the principle of gender equality. UN واستناداً إلى نتائج التحليل الجنساني، سيتم تنفيذ كثير من عناصر البرنامج مع المراعاة الدقيقة لمبدأ المساواة بين الجنسين.
    One of the components of the programme is the support of healthy way of life, prevention of socially dangerous diseases. UN ومن بين عناصر البرنامج دعم أساليب الحياة الصحية والوقاية من الأمراض الخطيرة اجتماعيا.
    the elements of the programme would be developed by each job network based on its specific needs assessment. UN وستقوم كل شبكة توظيف بتطوير عناصر البرنامج على أساس تقديرها لاحتياجاتها المحدَّدة.
    One component of the programme was devoted to enhancing women's social, economic and legal knowledge. UN وأحد عناصر البرنامج مكرّس لتعزيز آفاق المعرفة لدى المرأة في النواحي الاجتماعية والاقتصادية والقانونية.
    Since certain elements of the Programme were not yet in place, the City should consider some kind of delay. UN وما دام بعض عناصر البرنامج لم تكتمل بعد، ينبغي للمدينة أن تنظر في نوع من إجراءات التأجيل.
    According to the standards set, each country programme component should be the subject of at least one evaluation over the course of the programme cycle. UN ووفقا للمعايير المحددة، ينبغي أن يخضع كل عنصر من عناصر البرنامج القطري إلى تقييم واحد على الأقل خلال دورة البرنامج.
    Work in this programme element may be expanded to accommodate the increased interest in the relationship between sustainable development and rapid urbanization. UN ويمكن توسيع نطاق العمل في هذا العنصر من عناصر البرنامج كي يستجيب للاهتمام المتزايد في العلاقة بين التنمية المستدامة والتحضر السريع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد