ويكيبيديا

    "عناصر مشروع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • elements of a draft
        
    • elements of the draft
        
    • elements for a draft
        
    • elements of draft
        
    • elements for the draft
        
    • elements in the draft
        
    This session of the Disarmament Commission will also discuss the elements of a draft declaration of the 2010s as the fourth disarmament decade. UN وستناقش هذه الدورة لهيئة نزع السلاح أيضا عناصر مشروع إعلان الفترة من عام ٢٠١٠ إلى عام ٢٠١٩ عقدا رابعا لنزع السلاح.
    We hope that elements of a draft declaration will outline the broad areas of disarmament in a well-balanced manner. UN ويحدونا الأمل في أن عناصر مشروع الإعلان ستحدد المجالات الواسعة النطاق لنزع السلاح بشكل متوازن.
    The reason for the addition is that the Working Group on elements of a draft declaration made good progress but could not finish its work. UN وسبب الإضافة هو أن الفريق العامل بشأن معالجة عناصر مشروع إعلان أحرز تقدما جيدا ولكنه لم يتمكن من اختتام أعماله.
    Unfortunately, some elements of the draft resolution were unacceptable. UN ولﻷسف، فإن بعض عناصر مشروع القرار غير مقبولة.
    Before addressing myself to the elements of the draft resolution, I should like to say a few words by way of preface. UN وقبل أن أتناول عناصر مشروع القرار، أود أن أقول بضع كلمات على سبيل المقدمة.
    In presenting these elements for a draft decision, the Co-Chairs have drawn their own conclusions from the informal discussions. UN والرؤساء المشاركون إنما يقدمون عناصر مشروع المقرر هذا بناء على استنتاجاتهما من المناقشات غير الرسمية.
    Delegations had addressed relevant paragraphs of the report, as well as the elements of draft statutes in annexes III and IV to the Secretary-General's report. UN وقد تناولت الوفود الفقرات ذات الصلة من تقرير الأمين العام وكذلك عناصر مشروع النظامين الأساسيين في المرفقين الثالث والرابع للتقرير.
    Section VII focuses on the review of the policy, and section VIII provides the elements of a draft decision for consideration by the Executive Board. UN ويركز الفرع السابع على استعراض السياسة، ويقدم الفرع الثامن عناصر مشروع قرار يعرض على نظر المجلس التنفيذي.
    It also decided to forward to the second part of its thirteenth session the elements of a draft decision to be recommended to COP 6 on this issue contained in annex I below. UN كما قررت أن تعرض على الجزء الثاني من دورتها الثالثة عشر عناصر مشروع مقرر توصي به الدورة السادسة لمؤتمر الأطراف بشأن هذه المسألة، وهو المشروع الوارد في المرفق الأول أدناه.
    Meeting of legal experts to review elements of a draft convention on the protection of biological diversity, Nairobi, 1991. UN اجتماع الخبراء القانونيين للنظر في عناصر مشروع اتفاقية لحماية التنوع البيولوجي، نيروبي، ١٩٩١.
    The SBSTA may wish to prepare elements of a draft decision for possible adoption by the COP at its ninth session. UN وقد تود الهيئة الفرعية إعداد عناصر مشروع مقرر كي ينظر مؤتمر الأطراف في إمكان اعتماده في دورته التاسعة.
    However, despite that, we could not reach a consensus on elements of a draft declaration. UN وبالرغم من ذلك، لم نتمكن من التوصل إلى توافق في الآراء بشأن عناصر مشروع الإعلان.
    Section VIII provides the elements of a draft decision for consideration by the Executive Board. UN أما الفرع الثامن فهو يقدم عناصر مشروع مقرر كي ينظر فيه المجلس التنفيذي.
    elements of a draft programme for the International Year for the Eradication of Poverty UN عناصر مشروع برنامج للسنة الدولية للقضاء على الفقر
    The matter was still at the preliminary stages and it was difficult to predict the final outcome; however, efforts were under way to prepare elements of a draft instrument within the current year. UN ولئن كانت هذه اﻷمور في مراحلها اﻷولية ويصعب التنبؤ بالحصيلة النهائية، فإن الجهود تبذل حاليا من أجل إعداد عناصر مشروع صك في غضون السنة الحالية.
    We hope that the Chair of the Preparatory Committee will use this material in further elaborating the elements of the draft action programme for the forthcoming Conference. UN ونحن نأمل أن يستخدم رئيس اللجنة التحضيرية هذه المادة في مواصلة وضع عناصر مشروع برنامج العمل للمؤتمر المقبل.
    However, we continue to have reservations about some elements of the draft resolution. UN إلا أنه لا تزال لدينا تحفظات بشأن بعض عناصر مشروع القرار.
    It combines elements of the draft framework agreement and agreed elements of the settlement plan. UN فهي تجمع عناصر مشروع الاتفاق الإطاري والعناصر المتفق عليها في خطة التسوية.
    Introduction of elements for a draft decision on information for decision-making and participation UN عرض عناصر مشروع مقرر بشأن توفير المعلومات لأغراض صنع القرار والمشاركة
    General discussion of the Co-Chairman's summary and of elements for a draft decision on information for decision-making and participation UN مناقشة عامة بشأن موجز الرئيس المشارك وبشأن عناصر مشروع مقرر بشأن توفير المعلومات لأغراض صنع القرار والمشاركة
    Needless to say, the Chinese delegation has serious reservations about some elements of draft resolution A/C.1/50/L.3, which will be put to a vote. UN وغني عن القول إن الوفد الصيني لديه تحفظات جادة على بعض عناصر مشروع القرار A/C.1/50/L.3 الذي سيطرح للتصويت.
    This item is to be taken up once the elements for the draft declaration are defined, which has not yet been done. UN وينبغي بدء العمل في هذا البند متى ما حددت عناصر مشروع الإعلان، وهو ما لم يتم بعد.
    We hope that elements in the draft report, in which a large degree of common ground has been reached, can serve as the basis for any consensus document in the next session of the Commission. UN ونرجو أن تصبح عناصر مشروع التقرير التي توصل بشأنها الى قدر كبير من الاتفاق أساسا لوثيقة توافقية في الدورة المقبلة للهيئة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد