This session of the Disarmament Commission will also discuss the elements of a draft declaration of the 2010s as the fourth disarmament decade. | UN | وستناقش هذه الدورة لهيئة نزع السلاح أيضا عناصر مشروع إعلان الفترة من عام ٢٠١٠ إلى عام ٢٠١٩ عقدا رابعا لنزع السلاح. |
We hope that elements of a draft declaration will outline the broad areas of disarmament in a well-balanced manner. | UN | ويحدونا الأمل في أن عناصر مشروع الإعلان ستحدد المجالات الواسعة النطاق لنزع السلاح بشكل متوازن. |
The reason for the addition is that the Working Group on elements of a draft declaration made good progress but could not finish its work. | UN | وسبب الإضافة هو أن الفريق العامل بشأن معالجة عناصر مشروع إعلان أحرز تقدما جيدا ولكنه لم يتمكن من اختتام أعماله. |
Unfortunately, some elements of the draft resolution were unacceptable. | UN | ولﻷسف، فإن بعض عناصر مشروع القرار غير مقبولة. |
Before addressing myself to the elements of the draft resolution, I should like to say a few words by way of preface. | UN | وقبل أن أتناول عناصر مشروع القرار، أود أن أقول بضع كلمات على سبيل المقدمة. |
In presenting these elements for a draft decision, the Co-Chairs have drawn their own conclusions from the informal discussions. | UN | والرؤساء المشاركون إنما يقدمون عناصر مشروع المقرر هذا بناء على استنتاجاتهما من المناقشات غير الرسمية. |
Delegations had addressed relevant paragraphs of the report, as well as the elements of draft statutes in annexes III and IV to the Secretary-General's report. | UN | وقد تناولت الوفود الفقرات ذات الصلة من تقرير الأمين العام وكذلك عناصر مشروع النظامين الأساسيين في المرفقين الثالث والرابع للتقرير. |
Section VII focuses on the review of the policy, and section VIII provides the elements of a draft decision for consideration by the Executive Board. | UN | ويركز الفرع السابع على استعراض السياسة، ويقدم الفرع الثامن عناصر مشروع قرار يعرض على نظر المجلس التنفيذي. |
It also decided to forward to the second part of its thirteenth session the elements of a draft decision to be recommended to COP 6 on this issue contained in annex I below. | UN | كما قررت أن تعرض على الجزء الثاني من دورتها الثالثة عشر عناصر مشروع مقرر توصي به الدورة السادسة لمؤتمر الأطراف بشأن هذه المسألة، وهو المشروع الوارد في المرفق الأول أدناه. |
Meeting of legal experts to review elements of a draft convention on the protection of biological diversity, Nairobi, 1991. | UN | اجتماع الخبراء القانونيين للنظر في عناصر مشروع اتفاقية لحماية التنوع البيولوجي، نيروبي، ١٩٩١. |
The SBSTA may wish to prepare elements of a draft decision for possible adoption by the COP at its ninth session. | UN | وقد تود الهيئة الفرعية إعداد عناصر مشروع مقرر كي ينظر مؤتمر الأطراف في إمكان اعتماده في دورته التاسعة. |
However, despite that, we could not reach a consensus on elements of a draft declaration. | UN | وبالرغم من ذلك، لم نتمكن من التوصل إلى توافق في الآراء بشأن عناصر مشروع الإعلان. |
Section VIII provides the elements of a draft decision for consideration by the Executive Board. | UN | أما الفرع الثامن فهو يقدم عناصر مشروع مقرر كي ينظر فيه المجلس التنفيذي. |
elements of a draft programme for the International Year for the Eradication of Poverty | UN | عناصر مشروع برنامج للسنة الدولية للقضاء على الفقر |
The matter was still at the preliminary stages and it was difficult to predict the final outcome; however, efforts were under way to prepare elements of a draft instrument within the current year. | UN | ولئن كانت هذه اﻷمور في مراحلها اﻷولية ويصعب التنبؤ بالحصيلة النهائية، فإن الجهود تبذل حاليا من أجل إعداد عناصر مشروع صك في غضون السنة الحالية. |
We hope that the Chair of the Preparatory Committee will use this material in further elaborating the elements of the draft action programme for the forthcoming Conference. | UN | ونحن نأمل أن يستخدم رئيس اللجنة التحضيرية هذه المادة في مواصلة وضع عناصر مشروع برنامج العمل للمؤتمر المقبل. |
However, we continue to have reservations about some elements of the draft resolution. | UN | إلا أنه لا تزال لدينا تحفظات بشأن بعض عناصر مشروع القرار. |
It combines elements of the draft framework agreement and agreed elements of the settlement plan. | UN | فهي تجمع عناصر مشروع الاتفاق الإطاري والعناصر المتفق عليها في خطة التسوية. |
Introduction of elements for a draft decision on information for decision-making and participation | UN | عرض عناصر مشروع مقرر بشأن توفير المعلومات لأغراض صنع القرار والمشاركة |
General discussion of the Co-Chairman's summary and of elements for a draft decision on information for decision-making and participation | UN | مناقشة عامة بشأن موجز الرئيس المشارك وبشأن عناصر مشروع مقرر بشأن توفير المعلومات لأغراض صنع القرار والمشاركة |
Needless to say, the Chinese delegation has serious reservations about some elements of draft resolution A/C.1/50/L.3, which will be put to a vote. | UN | وغني عن القول إن الوفد الصيني لديه تحفظات جادة على بعض عناصر مشروع القرار A/C.1/50/L.3 الذي سيطرح للتصويت. |
This item is to be taken up once the elements for the draft declaration are defined, which has not yet been done. | UN | وينبغي بدء العمل في هذا البند متى ما حددت عناصر مشروع الإعلان، وهو ما لم يتم بعد. |
We hope that elements in the draft report, in which a large degree of common ground has been reached, can serve as the basis for any consensus document in the next session of the Commission. | UN | ونرجو أن تصبح عناصر مشروع التقرير التي توصل بشأنها الى قدر كبير من الاتفاق أساسا لوثيقة توافقية في الدورة المقبلة للهيئة. |