ويكيبيديا

    "عندما بدأ" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • when he started
        
    • when he began
        
    • when it started
        
    • when it began
        
    • when it became
        
    • when the
        
    • Began to
        
    • up when he
        
    • was when he
        
    • as he began
        
    when he started studying the facility, finding its weaknesses, planning his revenge. Open Subtitles عندما بدأ دراسة منشأة، العثور على نقاط ضعفها، تخطط الانتقام له.
    But that's when he started shoving me out the window. Open Subtitles ولكن هذا هو عندما بدأ تدافع لي من النافذة.
    Guys, Broden was with her when he started having trouble breathing. Open Subtitles شباب، برودين كان معها عندما بدأ يشعر بصعوبة التنفس لربما سجلت ما حدث له
    History teaches us that man could only obtain the keys to progress when he began to develop his resources and capabilities. UN يعلمنا التاريخ أن الإنسان لم يستطع أن يتملك مفاتيح التقدم، إلا عندما بدأ في تنمية موارده وقدراته.
    I don't remember exactly when it started, but it was many years ago. Open Subtitles أنا لا أتذكر بالضبط عندما بدأ ، ولكنه كان منذ سنوات عديدة.
    Then it rose until 1994, when it began to drop. UN ومن ثم ارتفع حتى عام 1994، عندما بدأ في الانحدار ثانية.
    His fingerprints were put into AFIS when he started coaching youth hockey. Open Subtitles أُدخلت بصماته في نظام التعرف على بصمات الأصابع عندما بدأ يدرب الشباب على الهوكي.
    And then I passed out because that's when he started cutting. Open Subtitles ثم فقدت الوعي بعد ذلك ذلك عندما بدأ بالتقطيع
    About the only thing the driver could say for sure is that she wasn't there when he started this morning. Open Subtitles الشئ الوحيد الذي يمكن للسائق جزمه هو أنها لم تكن أعلى السياره عندما بدأ صباحه.
    Yes, I did a background check on him when he started dating my mom. Open Subtitles أجل، ألقد قمت بالتحقق من خلفيته عندما بدأ بمواعدة أمّي
    That is how he looked when he started. Open Subtitles ‎هذه هي الكيفية التي كنا نبدو بها عندما بدأ.
    when he started to identify as male, she must have felt pretty guilty for making the wrong call. Open Subtitles عندما بدأ ينتمي لجنس الذكري أكثر لابد أنها شعرت بالذنب كثيراً لاتخاذها القرار الخاطىء
    But he didn't know that when he started writing the book. Open Subtitles و لكنّه لم يعلم بهذا عندما بدأ بكتابة الكتاب
    when he started as a politician, he could be very short-tempered and vindictive. Open Subtitles عندما بدأ بالسياسة اضطر لاخفاء جانب انتقامي ظلامي في شخصيته
    The attorney, Parsons, did he know anything about this when he started this investigation? Open Subtitles النائب العام ,بارسونز هل كان يعلم أى شئ بشأن هذا عندما بدأ هذا التحقيق
    when he began to board some patients, a few months at a time, Open Subtitles عندما بدأ على متن بعض المرضى، بضعة أشهر في المرة الواحدة،
    I was called back from the war when it started. What happened to the war? Open Subtitles لقد تم إستدعائي من الحرب عندما بدأ هذا الأمر و ماذا حدث للحرب ؟
    Over here, I've recorded the location of the incident, that is where I was physically when it began. Open Subtitles هنا، لقد سجلت مكان الحادث، أنه المكان الذي كنت متعافى جسديًا عندما بدأ الأمر.
    What started out as genuine efforts to place quickly children in dire need of homes turned into lucrative business deals when it became apparent that there was a great demand in other countries for adoptable babies. UN وما بدأ كجهود صادقة لإيجاد أسر تؤوي بسرعة أشد الأطفال بحاجة لبيت يضمهم، تحول إلى تجارة مربحة عندما بدأ يظهر ذلك الطلب الكبير في البلدان الأخرى على تبني الرضع.
    The world today is fundamentally different from that of nearly 30 years ago, when the NPT was originally conceived. UN وقد أصبح العالم اليوم مختلفاً تماماً عما كان عليه قبل زهاء ٠٣ عاماً عندما بدأ فكرة المعاهدة.
    I told you when this Began to be careful of those people. Open Subtitles لقد أخبرتك عندما بدأ هذا أن تكون حذر من أولئك الناس
    Of course he gave it all up when he went to college, but Open Subtitles تخلّى عن ذلك بالطبع عندما بدأ يرتاد الجامعة
    You older than your daddy was when he went out on the corner. Open Subtitles أنت أكبر من والدك عندما بدأ العمل في الزاوية
    Many were moved by Muhammad's message as he Began to speak out in the community. Open Subtitles الكثير تأثروا برسالة محمد عندما بدأ بالحديث عنها بين الجمهور

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد