when he started studying the facility, finding its weaknesses, planning his revenge. | Open Subtitles | عندما بدأ دراسة منشأة، العثور على نقاط ضعفها، تخطط الانتقام له. |
But that's when he started shoving me out the window. | Open Subtitles | ولكن هذا هو عندما بدأ تدافع لي من النافذة. |
Guys, Broden was with her when he started having trouble breathing. | Open Subtitles | شباب، برودين كان معها عندما بدأ يشعر بصعوبة التنفس لربما سجلت ما حدث له |
History teaches us that man could only obtain the keys to progress when he began to develop his resources and capabilities. | UN | يعلمنا التاريخ أن الإنسان لم يستطع أن يتملك مفاتيح التقدم، إلا عندما بدأ في تنمية موارده وقدراته. |
I don't remember exactly when it started, but it was many years ago. | Open Subtitles | أنا لا أتذكر بالضبط عندما بدأ ، ولكنه كان منذ سنوات عديدة. |
Then it rose until 1994, when it began to drop. | UN | ومن ثم ارتفع حتى عام 1994، عندما بدأ في الانحدار ثانية. |
His fingerprints were put into AFIS when he started coaching youth hockey. | Open Subtitles | أُدخلت بصماته في نظام التعرف على بصمات الأصابع عندما بدأ يدرب الشباب على الهوكي. |
And then I passed out because that's when he started cutting. | Open Subtitles | ثم فقدت الوعي بعد ذلك ذلك عندما بدأ بالتقطيع |
About the only thing the driver could say for sure is that she wasn't there when he started this morning. | Open Subtitles | الشئ الوحيد الذي يمكن للسائق جزمه هو أنها لم تكن أعلى السياره عندما بدأ صباحه. |
Yes, I did a background check on him when he started dating my mom. | Open Subtitles | أجل، ألقد قمت بالتحقق من خلفيته عندما بدأ بمواعدة أمّي |
That is how he looked when he started. | Open Subtitles | هذه هي الكيفية التي كنا نبدو بها عندما بدأ. |
when he started to identify as male, she must have felt pretty guilty for making the wrong call. | Open Subtitles | عندما بدأ ينتمي لجنس الذكري أكثر لابد أنها شعرت بالذنب كثيراً لاتخاذها القرار الخاطىء |
But he didn't know that when he started writing the book. | Open Subtitles | و لكنّه لم يعلم بهذا عندما بدأ بكتابة الكتاب |
when he started as a politician, he could be very short-tempered and vindictive. | Open Subtitles | عندما بدأ بالسياسة اضطر لاخفاء جانب انتقامي ظلامي في شخصيته |
The attorney, Parsons, did he know anything about this when he started this investigation? | Open Subtitles | النائب العام ,بارسونز هل كان يعلم أى شئ بشأن هذا عندما بدأ هذا التحقيق |
when he began to board some patients, a few months at a time, | Open Subtitles | عندما بدأ على متن بعض المرضى، بضعة أشهر في المرة الواحدة، |
I was called back from the war when it started. What happened to the war? | Open Subtitles | لقد تم إستدعائي من الحرب عندما بدأ هذا الأمر و ماذا حدث للحرب ؟ |
Over here, I've recorded the location of the incident, that is where I was physically when it began. | Open Subtitles | هنا، لقد سجلت مكان الحادث، أنه المكان الذي كنت متعافى جسديًا عندما بدأ الأمر. |
What started out as genuine efforts to place quickly children in dire need of homes turned into lucrative business deals when it became apparent that there was a great demand in other countries for adoptable babies. | UN | وما بدأ كجهود صادقة لإيجاد أسر تؤوي بسرعة أشد الأطفال بحاجة لبيت يضمهم، تحول إلى تجارة مربحة عندما بدأ يظهر ذلك الطلب الكبير في البلدان الأخرى على تبني الرضع. |
The world today is fundamentally different from that of nearly 30 years ago, when the NPT was originally conceived. | UN | وقد أصبح العالم اليوم مختلفاً تماماً عما كان عليه قبل زهاء ٠٣ عاماً عندما بدأ فكرة المعاهدة. |
I told you when this Began to be careful of those people. | Open Subtitles | لقد أخبرتك عندما بدأ هذا أن تكون حذر من أولئك الناس |
Of course he gave it all up when he went to college, but | Open Subtitles | تخلّى عن ذلك بالطبع عندما بدأ يرتاد الجامعة |
You older than your daddy was when he went out on the corner. | Open Subtitles | أنت أكبر من والدك عندما بدأ العمل في الزاوية |
Many were moved by Muhammad's message as he Began to speak out in the community. | Open Subtitles | الكثير تأثروا برسالة محمد عندما بدأ بالحديث عنها بين الجمهور |