I started this store from scratch when I left your father. | Open Subtitles | لقد بدأت هذا المتجر من نقطة الصفر عندما تركت والدك. |
But I swear, when I left that room, she was alive. | Open Subtitles | ولكني أقسم عندما تركت تلك الغرفة, كانت على قيد الحياة |
I was in a very naughty mood when I left that. | Open Subtitles | لقد كنت في مزاج شقيّ جداً عندما تركت هذه الرسالة |
It must have flown in when you left the back door open to fix the fuse. | Open Subtitles | من المفترض انه طار عندما تركت الباب مفتوحا لتصليح التيار |
But when you left my employ, you had in your possession | Open Subtitles | ولكن عندما تركت وظيفتي , كان لديك في حيازتك |
But she did you no favor when she left you this car. | Open Subtitles | لكنها لم تكن تسدي إليك خدمة عندما تركت لك هذه السيارة |
when you let Craig in, does he come in through the window or do you open the front door for him? | Open Subtitles | عندما تركت كريغ في، هل يأتي من خلال النافذة أو هل تفتح الباب الأمامي له؟ |
when I quit law, my parents stopped speaking to me. | Open Subtitles | عندما تركت القانون والدي توقفا عن الحديث معي |
when I left Batum I didn't know your mother was pregnant. | Open Subtitles | عندما تركت باتيوم لم أكن أعلم أن والدتكِ كانت حُبلى |
I could only really begin to carry out my responsibilities as a mother when I left the place and got a flat. | UN | ولم أستطع بالفعل البدء في تولي مسؤولياتي كأم إلا عندما تركت المكان وحصلت على شقة. |
when I left Roarke's office, he told me to "not leave town." | Open Subtitles | عندما تركت مكتبه أخبرني ألا أترك المدينة |
when I left the room, she must have stolen my samples. | Open Subtitles | عندما تركت الغرفة لا بد انها سرقت نماذجي |
when I left this place back then, I left behind everyone, and everything I ever knew. | Open Subtitles | عندما تركت هذا المكان وقتها، تركت الجميع وكل شيء أعرفه |
when I left Shaw, he was still alive. | Open Subtitles | عندما تركت شو كان لا يزال على قيد الحياة |
So when I left medicine, companionship seemed like a pretty natural fit. | Open Subtitles | لذا عندما تركت الطب بدت المرافقة امرا ملائما |
Listen, about when you left... Shh. We were just in different places in our lives. | Open Subtitles | إستمع عن عندما تركت كنا فقط في أماكن مختلفة في حياتنا |
when you left the Corps, was CGIS the change you were looking for? | Open Subtitles | عندما تركت الفيلق هل كانت وكالة تحقيقات غفر السواحل هي ما تبحثين عنه |
I need to find the paper that Angela signed when she left Emma on the doorstep giving me sole custody. | Open Subtitles | انا بحاجه لإيجاد الورقة التى وقعت عليها أنجيلا عندما تركت إيما على عتبة بابي تعطيني فيها الوصاية الوحيدة |
Did you or did you not call my mom back when she left you a message two weeks ago? | Open Subtitles | أعاودت الإتصال بأمي أم أنك لم تتصل عندما تركت لك رسالة منذ أسبوعين؟ |
Barb cut her own tongue out when she left the service. | Open Subtitles | قطعت بارب لسانها الخاص عندما تركت الخدمة. |
This is like when you let me watch Beaches all over again. | Open Subtitles | هذا هو مثل عندما تركت لي مشاهدة الشواطئ من جديد. |
I lived in the house that you and Helen grew up in for 40 years, and then after I left office, it was... | Open Subtitles | لقد قضيت حياتي كلها في المنزل الذي ترعرت أنت وهيلين فيها لمدة 40 سنة وبعد ذلك, عندما تركت الخدمة, كان الوضع... |
You didn't know that when you let people sit on it. | Open Subtitles | لم تكن تعلم ذلك عندما تركت الناس يجلسون عليه |
when I let m.S. Become not just my disease, but my identity. | Open Subtitles | عندما تركت التصلب المتعدد بان لا يكون مرضى لكن هويتى |