We'll save that for another time when you're ready. | Open Subtitles | سنحتفظ بهذا لوقت لاحق ، عندما تصبحين مستعدة |
I'll have tea with your mother when you're ready to join us. | Open Subtitles | سأشرب قدحاً من الشاي مع والدتكِ عندما تصبحين مستعدة لتنضمي الينا |
Piper, remember when you told me to tell you when you're obsessing? | Open Subtitles | بايبر هل تتذكري عندما قلت لي أن أخبرك عندما تصبحين مهووسة؟ |
Guess that's what happens when you become the town whore. | Open Subtitles | أظن أن هذا ما يحدث عندما تصبحين عاهرة المدينة |
Let's talk about my family problem when you become my wife. | Open Subtitles | دعنا نتحدث عن مشكله عائلتي عندما تصبحين زوجتي |
Aunt says come see her when you get into high school. | Open Subtitles | عمتي تقول أن تأتي لتزوريها عندما تصبحين في المدرسة الثانوية |
They always get perky when you're being painfully earnest. | Open Subtitles | دائما ما يصبحان ممتلئان عندما تصبحين جادة للغاية |
when you're a true Sister of the Hood, you just know. | Open Subtitles | عندما تصبحين أخت حقيقة في أخوات الرداء، سوف تعرفين السر. |
So when you're 8 months along, and glowing, you can get naked and go on to me for everyone on the camera. | Open Subtitles | لذا عندما تصبحين بشهرك الثامن و متألقة ، يمكنك أن تخلعي ملابسك . و تجعلي كل أحد يظهر على الكاميرا |
You're a better mother when you're tan. | Open Subtitles | ستكونين أم افضل عندما تصبحين سمراء البشرة |
You're gonna be singing a very different tune in a few hours when you're a very rich woman. | Open Subtitles | ستكونين تغنين لحنا مختلفا جدا بعد ساعات قليلة عندما تصبحين امرأة غنية جدا |
You're exhausted, I know, but you'll get a day off when you're president. | Open Subtitles | أعلم أنك مرهقة ولكنك ستحصلين على إجازة ليوم عندما تصبحين الرئيسة |
I can sell it for a lot when you're famous. | Open Subtitles | يمكنني أن أبيعها بمبلغ كبير عندما تصبحين مشهورة. |
Someday when you're a parent you'll understand what I'm talking about. | Open Subtitles | فى أحد الأيام عندما تصبحين أم سوف تعلمين ما الذى أتحدث عنه |
when you're in charge of people, you... you can't always be best friends. | Open Subtitles | عندما تصبحين مسؤولة على الناس فلا يمكنك في الاغلب ان تكوني صديقة مقربة لهم |
What, you think when you become a lawyer, you're gonna be trying cases where the law is always on your side? | Open Subtitles | تعتقدين بأنك عندما تصبحين محامية ستخوضين القضايا التي دائماً القانون يكون بصفك؟ |
when you become proactive, your problems become subtractive, and then good things are bound to happen. | Open Subtitles | عندما تصبحين إستباقية , مشاكلك تصبح مطروحة. و ثمّ أشياء جيدة لا بد أن تحدث. |
With all the new medical advances, I'll be around when you become Captain. | Open Subtitles | مع كل هذا التقدم الطبي الجديد فسأكون بالجوار عندما تصبحين القائدة |
Hey, hey, remember, when you get captain, act surprised, okay ? | Open Subtitles | هيه، هيه، تذكّرُي، عندما تصبحين كابتن إفعلي وكأنك تفَاجأَت، أوكيه؟ |
when you get outside, you need to make contact with Noa's people and get this to them. | Open Subtitles | عندما تصبحين في خارج المستعمرة يجب أن تقومي بالأتصال مع جماعة نوة وتـُـسلمي هذه الأمانة لهم |
when you get to my age you'll be the queen of Trabzon. | Open Subtitles | عندما تصبحين بمثل سني.. ستكونين ملكة طرابزون |
Once you're drunk, the ocean's not cold at all. | Open Subtitles | عندما تصبحين سكرانة,لن يصبح المحيط بارداً على الاطلاق |
I mean, so just think about all the things that you're gonna be able to do when you are. | Open Subtitles | أعني، فكري فقط في كل الأشياء التي ستكونين قادرة على عملها عندما تصبحين كذلك. |