And you didn't tell Manheim this when he got out of rehab? | Open Subtitles | و أنت لم تخبر مانهايم بهذا عندما خرج من إعاده التأهيل؟ |
Nick left it on the bed when he got out the stick to heal you. | Open Subtitles | نيك تركها على السرير عندما خرج العصا أن يشفيك. |
It was the only place he could get a job when he got out. | Open Subtitles | المكان الوحيد الذي استطاع ايجاد وظيفة به عندما خرج |
They asked him to take his clothes off when he came out of the building because they thought that he had surrendered. | UN | وطلبوا إلى مختار أن يخلع ملابسه عندما خرج من المبنى حيث أنهم اعتقدوا أنه استسلم. |
Can you imagine the builder's face when he came out of that meeting? | Open Subtitles | يمكنك أن تتخيل وجه باني عندما خرج من هذا الاجتماع؟ |
But when the Insecticons suddenly backed off, I got inspired by my proximity to the power core and did what I do best. | Open Subtitles | ولكن عندما خرج الحشريون فجأة أتاني إحاء القرب من مصدر الطاقة وفعلت ما أقوم به أفضل |
Was a standard white when it came out of the factory. | Open Subtitles | كان أبيض اللون عندما خرج من مصنع إنتاجه. |
I saw the gun in his waistband when he went out the window. | Open Subtitles | رأيت السلاح في حزامه عندما خرج من النافذة |
See how he was sweating when he walked out? | Open Subtitles | ارأيت كيف كان يتعرق عندما خرج من هنا؟ |
when he got out, he promised me that he was gonna stay clean for me and for my kid. | Open Subtitles | عندما خرج من السجن، قد وعدنيّ إنه سيظل نظيفاً لأجلي و لأجل إبنتيّ. |
I looked at the clock when he got out of the car. | Open Subtitles | لقد نظرت الى الساعة عندما خرج من السيارة |
when he got out of here, he took another pill, And the hypertension went away. Which means it was never a symptom. | Open Subtitles | عندما خرج من هنا، تناول حبة أخرى فزال ضغط الدّم المرتفع |
Looks like one of the victims was attacked when he got out of his car. | Open Subtitles | يبدو أن أحد الضحايا قد هوجم عندما خرج من سيارته |
Your brother's papers. when he got out of jail? | Open Subtitles | ,الأوراق الخاصة بأخوك عندما خرج من السجن؟ |
- He always wanted to track down some long-lost family when he got out. | Open Subtitles | لطالما أراد أن يتعقب أسرة مفقودة منذ زمن عندما خرج |
See, he-he pulled over to get some food, and when he came out of the restaurant, his truck was gone. | Open Subtitles | لقد وقف جانبا ليحضر بعض الطعام و عندما خرج من المطعم لم يجد شاحنته |
But when he came out of the jeep, I swear to you, he stood up, acting like a tough guy, still holding the grenade in his hand, just like this, boy. | Open Subtitles | لكن عندما خرج من الجيب أقسم لك وقف متظاهرا كرجل صلب حاملا القنبلة اليدوية في يده |
But when he came out of jail the first time, he'd changed. | Open Subtitles | ولكن عندما خرج من السجن للمرة الأولى كان قد تغير |
I guess we'd better not tell Eddie he had blood all over his face when he came out of the tank. | Open Subtitles | أعتقد من الأفضل أن لا نقول لإيدي أن. . الدم كان يغطي وجهه عندما خرج من المستوعب, سوف يدعي بأنه. |
Yeah, the guy was carryin'it when he came out of the house. | Open Subtitles | نعم, لقد كان الفتى يحملها عندما خرج من المنزل |
Did you say it was dawn when the King's fake order came out? | Open Subtitles | أتقولين أنه كان الفجر عندما خرج الأمر الملكي المزيف؟ |
But it didn't sound quite so dirty when it came out of my mouth. | Open Subtitles | ولكن لم يبدو الأمر قذر عندما خرج من فمي |
Tai was alive and kicking when he went out and came back wounded like this | Open Subtitles | تاي كان حيّاً يرزق عندما خرج وعاد مجروحاً هكذا |
when he walked out of this room... he said-- he said to consider this only a sample. | Open Subtitles | عندما خرج من هذه الحجرة قال قال لى هذه مجرد عينه |
A prototype driverless car... it was being taken on a public test drive at a launch event yesterday when it went out of control and drove into the water. | Open Subtitles | سيارة بدون سائق النموذج ... تم نقله على اختبار القيادة العامة في حفل الافتتاح أمس عندما خرج عن نطاق السيطرة |