Believe me, I did much worse when I worked for NIA. | Open Subtitles | صدقني،فعلت أسوا من هذا عندما عملت لل أن آي أيه |
when I worked for your mother, there were always fires to put out. | Open Subtitles | عندما عملت لأمك كان هنالك دائماً حريق لأطفائه |
It's like that summer when I worked for dad. | Open Subtitles | إنه مثل ذاك الصيف عندما عملت لدى والدي |
when I worked Vice, poker clubs would give out personalized chips to repeat customers to reward loyalty and weed out cops. | Open Subtitles | عندما عملت في شرطة الاداب,نوادي القمار تعطي فيشات شخصية للزبائن الدائمين لتكافئ المخلصين و تتخلص من الشرطة |
But you didn't recognize him When you worked for him, did you? | Open Subtitles | ولكنك لم تتعرف عليه... و عندما عملت معه,اليس كذلك ؟ |
when I worked in Finance, I was at it 24/7 too. | Open Subtitles | عندما عملت بالتمويل كنت أعمل طوال الوقت أيضًا |
That was always the company line when I worked for that cartel. | Open Subtitles | كان ذلك هو شعار الشركة عندما عملت لدى منظمة المخدرات |
when I worked for you in Congress, you always told me to be straight up with you. | Open Subtitles | عندما عملت لصالحك بالمكونغرس طلبت مني دائماً أن أكون صريحاً معك |
It won't be shit at my dad's firm. when I worked there last summer, | Open Subtitles | لن يكون سيئا إذا إلتحقنا بشركة أبي, بل سنستمتع بالوقت, عندما عملت هناك الصيف الماضي000 |
I think I got a bigger bonus cheque when I worked at Blockbuster in'91. | Open Subtitles | تلقّيت علاوة أضخم عندما عملت لمحل بيع الأشرطة في 91 |
when I worked for JR, I saw just how corrupt the relationship between the company and the federal government had become. | Open Subtitles | عندما عملت ل جر علمت مدى الفساد العلاقه بين الشركه والحكومه الفيدراليه اصبحت |
We ran into each other a few times when I worked Narcotics. | Open Subtitles | لقد تقابلنا عدة مرات عندما عملت في قضايا المخدرات |
See, when I worked at Ford Motor Company, there was a 90-day probation rule. | Open Subtitles | عندما عملت في شركة فررد , كان هناك قانون الفترة التجريبية ل90 يوم |
when I worked for the feds, it was easy to lose sight of whose side I was on. | Open Subtitles | عندما عملت من الفيدراليين كان من السهل أن أفقد بصيرتي لأي جانب أقع فيه |
I used the skills you taught me. when I worked for you, for the newspaper. | Open Subtitles | استخدمت المهارات التى علمتنى إياها عندما عملت لديك فى الجريده |
when I worked with him, he was dedicated to saving the lives of innocent people. | Open Subtitles | عندما عملت معه, كان همه الوحيد إنقاذ أرواح الناس البريئة |
I had a 93% conviction rate when I worked for the D.A.'s office. | Open Subtitles | %لقد كان لدي معدل إدانة بنسبة93 عندما عملت في مكتب المدعي العام |
I could never go after them when I worked at Pearson Specter because we were always on the other side of these things, but I can go after them now. | Open Subtitles | لم أستطع أن أسعى خلفهم عندما عملت في "بيرسون سبيكتر" لأننا كُنا دائما على الجائب الآخر من هذه الأمور, ولكن بما أنه يمكنني أن أسعى خلفهم الآن. |
when I worked for him, he tried to microchip me. | Open Subtitles | عندما عملت له، حاول التنصت عليّ. |
When you worked at Roth, Kane and Donovan, what was your salary? | Open Subtitles | عندما عملت فى شركة"روث وكان ودونفن"َ, كم كن راتبك؟ |
The end of her life was something that I worried about when she worked for me. | Open Subtitles | لقد كنت قلقلة عليها عندما عملت لدي |