ويكيبيديا

    "عندما قلتِ" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • when you said
        
    • when you told
        
    • when you say
        
    • you told me
        
    • you said that
        
    You lied when you said that you sold your engagement ring'cause you couldn't make ends meet. Open Subtitles لقد كذبتي عندما قلتِ بأنك قمتِ ببيع خاتم خطوبتكِ لأنكم لم تستطيعو تغطية نفقات معيشتكم
    Well, you weren't kidding when you said you were tidy. Open Subtitles حسناً، لم تكوني تمزحين عندما قلتِ من أنكِ منظمة
    when you said you were the fun one on the Lane, who was your competition... the mailbox? Open Subtitles عندما قلتِ أنكِ أكثر شخص .. مرح في الشارع من كان منافسكِ .. صندوق البريد؟
    when you told us he worked late at the office that day, were you telling the truth? Open Subtitles عندما قلتِ لنا أنّه كان يعمل في وقتٍ مُتأخر بالمكتب في ذلك اليوم، أكنت تقولين الحقيقة؟
    Okay, when you say I don't have to go, do you mean I really don't have to go or I don't have to go but I should go, unless I want to hear about this a month later Open Subtitles عندما قلتِ الا اذهب هل تعنين حقاً انني لا يجب ان اذهب او انني لا يجب ان اذهب
    Man, you weren't kidding... when you said your mom was a note-taker. Open Subtitles يا رجل، لم تكوني تمزحي عندما قلتِ بأنّ والدتكِ تدوّن ملاحظات
    Hey! Hi. Thanks for coming when you said you would. Open Subtitles أهلاً ، شكراً على المجيء عندما قلتِ أنك ستأتين
    when you said your heart didn't have to wait... Open Subtitles عندما قلتِ أن قلبكِ ،غير مجبر على الانتظار
    Then it occurred to me, you lied when you said the brush belonged to someone else. It was yours. Open Subtitles ثم خطر ببالي أنّكِ كذبتي عندما قلتِ أن الفرشاة لم تكن تخصّكِ في حين أنّها كانت ملككِ.
    I couldn't stand it when you said you were married in court. Open Subtitles لم أستطعْ الوقوف ساكناً عندما قلتِ بأنكِ كنتِ متزوجة في المحكمة
    Okay, look, when you said that we should hang out Friday, Open Subtitles حسناً , إنظري عندما قلتِ ينبغي علينا التسكع يوم الجمعة,
    Um, hey, remember the other night when you said we should move because of all the stuff that's wrong with the apartment? Open Subtitles أتذكرين الليلة الماضية عندما قلتِ أنه يجب أن ننتقل بسبب كل الاشياء العطلانه في الشقة ؟
    And before, when you said you loved me, you spoke out of one side of your mouth and you spat poison out the other. Open Subtitles و قبل ذلك عندما قلتِ أنكِ أحببتني لقد تحدثت من أحدى جوانب فمكِ و بصقت سم من الجانب الآخر
    when you said that you thought this situation was extraordinary, Open Subtitles عندما قلتِ أنّكِ تظنين هذا الوضع استثنائيًّا
    Earlier when you said that you liked girls, it hit me. Open Subtitles في وقت سابق عندما قلتِ انك تحبين الفتيات لقد شعرت بذلك
    You know, when you said you wanted me to model for you, this wasn't what I thought you had in mind. Open Subtitles كما تعلمين , عندما قلتِ بأنكِ بحاجة إلى عارض أزياء لكِ ذلك ليس ما توقعته بالإعتبار
    So you were just lying when you said how great it was? Open Subtitles إذاً كنتِ تكذبين عندما قلتِ أن السكن رائع؟
    That doesn't need to be done! when you told me you wanted to go into the study hall, Open Subtitles لالا نستطيع ذلك عندما قلتِ بأنكِ ستدلاسين بجد انا تجاهلت ذلك
    Violet, remember when you told me to sit down with my mother and make amends before she died? Open Subtitles فايلوت، تذكري عندما قلتِ لي أن أتكلم مع امي وأصالحها قبل وفاتها؟
    when you say vaccinations, do you mean shots? Open Subtitles بالمستقبل من مرضاك بنادي الغناء. عندما قلتِ تطعيمات هل تعنين ابر ؟
    So listen, um, you know how you told me that you wished you knew more about classical music? Open Subtitles اسمعي، تذكرين عندما قلتِ ليّ أنكِ تتمنين لو تتعلمين أكثر الموسيقى الكلاسيكية؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد