ويكيبيديا

    "عندما قلت أنك" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • when you said you
        
    • when I said you
        
    • when you said that you
        
    • when you say you
        
    • when I said that you were
        
    The point is, I should've listened to you when you said you didn't want to go to Camp Isosceles this summer. Open Subtitles وهذه النقطة هي, وينبغي لقد استمعت لك عندما قلت أنك لا تريد للذهاب إلى معسكر متساوي الساقين هذا الصيف.
    You weren't kidding when you said you've been better, huh? Open Subtitles لم تكن تمزح عندما قلت أنك كنت بحال أفضل
    You really weren't kidding when you said you were doing this for you. Open Subtitles لم تكن تمزح حقا عندما قلت أنك تفعل هذا لصالحك
    I decided I was wrong when I said you would be dead inside of three days. Open Subtitles قررت أنني كنت مخطئاً عندما قلت أنك ستكون ميتاً خلال 3 أيام
    What exactly did you mean when you said that you have slain your mother? Open Subtitles غاردنر، عندما قلت أنك قتلت أمك ماذا كنت تعني؟
    when you said you couldn't get through to Cameron, why do you think that is? Open Subtitles عندما قلت أنك لم تستطعي تجاوز كاميرون لماذا تعتقدين ذلك؟
    No way to confirm you were out running when you said you were. But I was. Open Subtitles لا وسيلة لتأكيد أنك كنتِ تركضين عندما قلت أنك كنت تفعلين ذلك
    when you said you were a ninja, I didn't know that that meant you were just gonna put it in a shoe. Open Subtitles عندما قلت أنك نينجا, لم أعلم أن هذا كان يعني أنك ستضعينها في أحد الأحذية.
    Did you mean it when you said you won't kill anymore? Open Subtitles هل كنت تعني ما قلته عندما قلت أنك لن تقتل بعد الان؟
    when you said you were done fighting for humans, you didn't mean that, did you? Open Subtitles عندما قلت أنك سئمت من الدفاع عن البشر، لم تقصد ذلك، صحيح؟
    when you said you didn't want to go back, where did you mean? Open Subtitles عندما قلت أنك لم أريد أن أعود، أين تقصد؟
    when you said you're leaving to go to college, what did you mean by that? Open Subtitles عندما قلت أنك سترحل لتذهب للجامعة ماذا كنت تقصد بذلك؟
    when you said you were gonna go to England, I thought you'd last, one week. Open Subtitles عندما قلت أنك ستذهب لأنجلترا, ظننت أنك لن تستمر أكثر من أسبوع كحد أقصى
    I must have misunderstood you when you said you weren't paying my tuition. Open Subtitles لابد أني أسأت فهمك عندما قلت أنك لن تدفع رسوم تعليمي
    You lied when you said you saw what happened that day, it doesn't make us murderers. Open Subtitles أنت كذبت عندما قلت أنك رأيت ما حدث ذلك اليوم هذا لا يجعلنا قتلة
    So last night when you said you'd stop, it was just to calm me down? Open Subtitles والليلة الماضية عندما قلت أنك ستتوقف عن رعايتها؟ كان لتهدئتي فقط؟
    Were you -- were you lying when you said you had to use the washroom? Open Subtitles هل كنت تكذبين عندما قلت أنك تريدين استخدام دورة المياة؟ ممممم..
    when you said you'd guide us through some of the stuff I thought that this was the stuff you'd be guiding us through. Open Subtitles عندما قلت أنك ستُوجهنا خلال بعض الأشياء , اعتقد ان هذه الأمور هي هذه الاشياء الأشياء التي ستوجهنا خلالها
    Not much wrong when I said you were special. Open Subtitles لم أكن مخطئ عندما قلت أنك فعلاً مميزة
    You know when you said that you imagined everyone in the audience naked? Open Subtitles هل تتذكر عندما قلت أنك تتخيّل جميع المستعمين عرايا ؟
    So, when you say you spent the weekend in the trailer, Open Subtitles إذن عندما قلت أنك أمضيت عطلة نهاية الأسبوع في المقطورة
    Remember when I said that you were dismissive? Open Subtitles هل تتذكر عندما قلت أنك غير مبالٍ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد