The point is, I should've listened to you when you said you didn't want to go to Camp Isosceles this summer. | Open Subtitles | وهذه النقطة هي, وينبغي لقد استمعت لك عندما قلت أنك لا تريد للذهاب إلى معسكر متساوي الساقين هذا الصيف. |
You weren't kidding when you said you've been better, huh? | Open Subtitles | لم تكن تمزح عندما قلت أنك كنت بحال أفضل |
You really weren't kidding when you said you were doing this for you. | Open Subtitles | لم تكن تمزح حقا عندما قلت أنك تفعل هذا لصالحك |
I decided I was wrong when I said you would be dead inside of three days. | Open Subtitles | قررت أنني كنت مخطئاً عندما قلت أنك ستكون ميتاً خلال 3 أيام |
What exactly did you mean when you said that you have slain your mother? | Open Subtitles | غاردنر، عندما قلت أنك قتلت أمك ماذا كنت تعني؟ |
when you said you couldn't get through to Cameron, why do you think that is? | Open Subtitles | عندما قلت أنك لم تستطعي تجاوز كاميرون لماذا تعتقدين ذلك؟ |
No way to confirm you were out running when you said you were. But I was. | Open Subtitles | لا وسيلة لتأكيد أنك كنتِ تركضين عندما قلت أنك كنت تفعلين ذلك |
when you said you were a ninja, I didn't know that that meant you were just gonna put it in a shoe. | Open Subtitles | عندما قلت أنك نينجا, لم أعلم أن هذا كان يعني أنك ستضعينها في أحد الأحذية. |
Did you mean it when you said you won't kill anymore? | Open Subtitles | هل كنت تعني ما قلته عندما قلت أنك لن تقتل بعد الان؟ |
when you said you were done fighting for humans, you didn't mean that, did you? | Open Subtitles | عندما قلت أنك سئمت من الدفاع عن البشر، لم تقصد ذلك، صحيح؟ |
when you said you didn't want to go back, where did you mean? | Open Subtitles | عندما قلت أنك لم أريد أن أعود، أين تقصد؟ |
when you said you're leaving to go to college, what did you mean by that? | Open Subtitles | عندما قلت أنك سترحل لتذهب للجامعة ماذا كنت تقصد بذلك؟ |
when you said you were gonna go to England, I thought you'd last, one week. | Open Subtitles | عندما قلت أنك ستذهب لأنجلترا, ظننت أنك لن تستمر أكثر من أسبوع كحد أقصى |
I must have misunderstood you when you said you weren't paying my tuition. | Open Subtitles | لابد أني أسأت فهمك عندما قلت أنك لن تدفع رسوم تعليمي |
You lied when you said you saw what happened that day, it doesn't make us murderers. | Open Subtitles | أنت كذبت عندما قلت أنك رأيت ما حدث ذلك اليوم هذا لا يجعلنا قتلة |
So last night when you said you'd stop, it was just to calm me down? | Open Subtitles | والليلة الماضية عندما قلت أنك ستتوقف عن رعايتها؟ كان لتهدئتي فقط؟ |
Were you -- were you lying when you said you had to use the washroom? | Open Subtitles | هل كنت تكذبين عندما قلت أنك تريدين استخدام دورة المياة؟ ممممم.. |
when you said you'd guide us through some of the stuff I thought that this was the stuff you'd be guiding us through. | Open Subtitles | عندما قلت أنك ستُوجهنا خلال بعض الأشياء , اعتقد ان هذه الأمور هي هذه الاشياء الأشياء التي ستوجهنا خلالها |
Not much wrong when I said you were special. | Open Subtitles | لم أكن مخطئ عندما قلت أنك فعلاً مميزة |
You know when you said that you imagined everyone in the audience naked? | Open Subtitles | هل تتذكر عندما قلت أنك تتخيّل جميع المستعمين عرايا ؟ |
So, when you say you spent the weekend in the trailer, | Open Subtitles | إذن عندما قلت أنك أمضيت عطلة نهاية الأسبوع في المقطورة |
Remember when I said that you were dismissive? | Open Subtitles | هل تتذكر عندما قلت أنك غير مبالٍ؟ |