ويكيبيديا

    "عندما نكون" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • when we're
        
    • when we are
        
    • when we get
        
    • when we were
        
    • when you're
        
    • while we're
        
    • Once we're
        
    • whenever we're
        
    • us when we
        
    We do well when we're on the same team. Open Subtitles نحن نعمل بشكل جيد عندما نكون بفريقِ واحد.
    when we're together, the world's stables are knocked off-balance. Open Subtitles عندما نكون معاً أسطبلات العالم يقرعون خارج الموازنه
    Let's talk more about this when we're off the island. Open Subtitles دعونا نتحدث أكثر عن هذا عندما نكون خارج الجزيرة.
    Especially when we are unprepared for the tough path Open Subtitles خاصةً عندما نكون غير مؤهبين لسلك طريق صعب
    when we're on, I have to get into all the action against you on the Nigerian play. Open Subtitles ‫عندما نكون على الهواء ‫يجب أن أتحدث عن كل النشاط ضدك ‫فيما يتعلق باللعبة النيجيرية
    Now, I know when we're angry and hurt we can only see the negative in the other person. Open Subtitles الآن، وأنا أعلم عندما نكون غاضبين وجرح لا يسعنا إلا أن نرى سلبية في الشخص الآخر.
    when we're together, I feel so comfortable and understood. Open Subtitles عندما نكون معاً أشعر بالراحة وأشعر أني متفمة
    God, it's so weird how we always regress when we're with people from our past, you know? Open Subtitles يا إلهي كم هو غريب أننا نتراجع عندما نكون مع أشخاص من ماضينا أتعلم ؟
    Today and later when we're incapacitated we'll still work without respite. Open Subtitles اليوم وفيما بعد، عندما نكون عاجزين سنظل نعمل بلا انقطاع
    We'll put them in when we're ready to start. Open Subtitles حسنا سوف نضعهم جميعهم عندما نكون جاهزين للانطلاق
    I don't think you're very happy when we're alone. Open Subtitles لا أرى أنك سعيد جداً عندما نكون بمفردنا.
    Why don't that old man come round us instead of sidling up to our womenfolk when we're away? Open Subtitles لماذا لا يأتي ذلك الرجل العجوز حولنا بدلا من المشي خفية الى نسائنا عندما نكون بعيدا؟
    I'll make you sorry you started this, one day when we're alone. Open Subtitles سأجعلك تندم أنك بدأت هذا في إحدى الأيام عندما نكون بمفردنا
    Oh, thank you. We dragons love to sing when we're happy. Open Subtitles أوه, شكرا نحن معشر التنين نحب الغناء عندما نكون سعداء
    We'll call you when we're ready. You just have the money together. Open Subtitles سوف نستدعيك عندما نكون جاهزين عليك أن تحضر المال مع الصّفقة
    Good, this family works much better when we're unified. Open Subtitles هذه العائلة تسير بشكل أفضل عندما نكون متحدين
    when we are our best selves, the possibilities are endless. Open Subtitles عندما نكون في أفضل حالة لنا الإحتمالات لا نهائية
    when we are inside, there will be no wandering about. Open Subtitles عندما نكون في الداخل لكن يكون هناك اي تجوّل
    when we get down near Cabazon, pull off on exit 104. Open Subtitles عندما نكون قريبين من كابازون ، توقف عند المخرج 104
    That you and I would get back together when we were 70. Open Subtitles اننى وانت سنعود لبعضنا البعض عندما نكون فى السبعون من عمرنا
    I need to know when you're half an inch away. Open Subtitles أُريدك أن تخبرني عندما نكون على بعد نصف إنش
    Apart from that, I ask you to stay in the passenger dorm while we're in the air. Open Subtitles بعيداً عن ذلك, أنا أطلب منك أن تظلوا فى غرف المسافرون عندما نكون فى الهواء
    We can buy whatever we need Once we're abroad. Open Subtitles سنشتري أي شيء نحتاجه عندما نكون خارج الحدود
    The point is, whenever we're together, all he ever talks about is how much he looks up to you. Open Subtitles المهمّ، عندما نكون سويّاً فإنّ كل مايتحدث عنه هي رغبته في أن يكون مثلك
    My mom, she started this secret game for just the two of us when we were at restaurants, and whenever my dad wasn't looking, we would just sneak as many sugar packets as we could, and just stuff them into our pockets. Open Subtitles والدتي, كانت قد بدأت بتلك اللعبة السرية فقط نحن الإثنان, عندما نكون في المطاعم وكلما كان والدي لاينظر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد