ويكيبيديا

    "عندما يصل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • when he gets
        
    • when the
        
    • when it comes
        
    • when it gets
        
    • when it amounts
        
    • When he arrives
        
    • when it reaches
        
    • when he comes
        
    • when he lands
        
    • when it arrives
        
    • Once the
        
    • as soon as
        
    • when it hits
        
    • When he reaches
        
    • when a
        
    But if he's doing this now, what happens when he gets to the stuff about my party? Open Subtitles لكن إن كان يفعل هذا الآن ماذا سيحدث عندما يصل إلى الجزء الخاص بحفلتي ؟
    when he gets home,you tell him we need to talk. Open Subtitles عندما يصل الى المنزل ، أخبره بأننا نحتاج للتحدث
    They estimated that the turning point from diversification to specialization occurs when the gross domestic product (GDP) per capita reaches around $9,000. UN وقدّرا أن نقطة التحول من التنويع إلى التخصص هي عندما يصل الناتج المحلي الإجمالي للفرد الواحد قرابة 000 9 دولار.
    There's always politics involved when it comes to diamonds. Open Subtitles دائماً هناك سياسات متعلقة عندما يصل الأمر للألماس
    when it gets to this point, we can make her comfortable. Open Subtitles عندما يصل بها الأمر لهذا الحد يُمكننا جعلها ترتاح
    " 24. Emphasizes that conditions of detention must respect the dignity and human rights of detainees, highlights the importance of reflecting on this in efforts to promote respect for and protection of the rights of detainees, and notes in this regard concerns about solitary confinement when it amounts to torture or other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment; UN " 24 - تشدد على وجوب مراعاة ظروف الاحتجاز لكرامة المحتجزين وحقوق الإنسان الخاصة بهم، وتؤكد أهمية التفكير مليا في هذا الأمر في إطار الجهود الرامية إلى تعزيز احترام حقوق المحتجزين وحمايتها، وتلاحظ، في هذا الصدد، الشواغل المتعلقة بالحبس الانفرادي عندما يصل إلى حد التعذيب أو غيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة؛
    Yes, well, you can present him as a rebuttal witness When he arrives, Ms. Hellinger. Open Subtitles أجل. يمكنكِ استدعائه بصفته شاهد تفنيد عندما يصل يا آنسة هالينجر
    When you heat it up, ethanol evaporates when it reaches a boiling point. Open Subtitles عندما قمت بتسخينه، يتبخّر الايثانول عندما يصل لدرجة الغليان.
    I mustn't show weak eyes to your father when he gets home. Open Subtitles لا يجب أن يرى والدكم عيناي متعبتان عندما يصل إلى المنزل
    Think how disappointed he will be when he gets home. Open Subtitles فكر فى كم سيخيب أمله عندما يصل الى المنزل
    I want to be here to greet him when he gets here. Open Subtitles اريد ان اكون هنا لكي ارحب به عندما يصل ال هنا
    when he gets there, take care of him. This time for good. Open Subtitles عندما يصل إلى هناك ، إعتني به هذه المرّة إلى الأبد
    when he gets to the Great Master's estate, he finds the Master out in the fields, head down, tending his crops. Open Subtitles عندما يصل الى عقارات سيد عظيم يجد سيد في الحقول رأسه الى الاسفل يعتني بمحصوله
    I thought the portal only appeared when the moon reaches its zenith. Open Subtitles اعتقدت أنّ البوّابة لا تظهر سوى عندما يصل القمر لأوج اكتماله
    No, I need to be there when the president arrives. Open Subtitles كلا، أنا يجب أن يكون هناك عندما يصل الرئيس
    when it comes right down to it I am the only mother any of you will ever have so you shouldn't throw that away so easily. Open Subtitles أتعرفين ، عندما يصل الأمر لهذا ، فأنا الأم .. الوحيدة التي ستكون لديكِ ، لذا لا يجب عليك أن تلقي بهذا جانباً
    Yeah, let's see what happens when it gets here. Open Subtitles نعم، لنرى ما يحدث عندما يصل إلى هنا
    24. Emphasizes that conditions of detention must respect the dignity and human rights of detainees, highlights the importance of reflecting on this in efforts to promote respect for and protection of the rights of detainees, and notes in this regard concerns about solitary confinement when it amounts to torture or other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment; UN 24 - تشدد على وجوب مراعاة ظروف الاحتجاز لكرامة المحتجزين وحقوق الإنسان الخاصة بهم، وتؤكد أهمية التفكير مليا في هذا الأمر في إطار الجهود الرامية إلى تعزيز احترام حقوق المحتجزين وحمايتها، وتلاحظ، في هذا الصدد، الشواغل المتعلقة بالحبس الانفرادي عندما يصل إلى حد التعذيب أو غيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة؛
    We'll move to surround Aleister When he arrives and deal with any followers that come with him. Open Subtitles سنتحرك لنحيط باليستر عندما يصل ونتعامل مع اي تابع معه
    But when it reaches the very peak, the molecule becomes incredibly sensitive to the slightest touch. Open Subtitles ولكن عندما يصل إلى ذروته، يصبح الجزيء حساس الى اللمس بشكل لا يصدق.
    You could speak with your uncle when he comes at Christmas. Open Subtitles يمكن ان تتحدثى مع عمك عندما يصل فى الكريسمس
    when he lands, Holcomb's gonna kill his security team... Open Subtitles عندما يصل ، هولكومب سوف يقتل فريقه الأمني و يختطفه
    I've asked for a wireless to be sent up, and when it arrives, we can gather round it, take an early tea break. Open Subtitles طلبت أن يرسل لنا لاسلكي و عندما يصل, يمكننا جميعاً الإستماع إليه نأخذ إستراحة لشرب الشاي
    The problem is Once the boys reach manhood, we are legally bound to release them, which, unfortunately, leaves them free to engender more idiots like themselves. Open Subtitles المشكلة هى عندما يصل الأولاد إلى سن النضج نضطر قانونياً إلى إطلاق سراحهم ولسوء الحظ هذا يجعلهم أحراراً
    as soon as this hits red, it activates. Open Subtitles عندما يصل المؤشر للون الأحمر ستنشط الآلة
    In this case, the medium is a disturbance of the air, which, when it hits your eardrums, is interpreted as sound. Open Subtitles في هذه الحالة، الوسيط هو إضطراب الهواء والذي، عندما يصل إلى طبلات أذنكـ، تتم ترجمته كصوت.
    Look, When he reaches your age, for example, his mind will be far less capable of absorbing useful information. Open Subtitles انظر, عندما يصل الى سنك, على سبيل المثال, سيكون قدرة عقله اقل على امتصاص المعلومات المفيدة.
    An offer, even if it is irrevocable, is terminated when a rejection reaches the offeror. UN يسقط الإيجاب، حتى إذا كان لا رجوع، عندما يصل رفضه إلى الموجب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد